分享

葬礼蓝调 | Luna Pan's Neverland

 Luna_Pan 2022-06-16 发布于浙江

Funeral Blues

应该就是在昨天,打开了许久未用的微博。几乎都要忘记微博有多精彩了。比如各种别人家命中注定的爱情故事,“良心推荐”的美妆护肤贴士,“看似”简单快手的食谱,猫啊狗啊熊猫啊的萌图,以及沙雕网友的段子等等……

回到正题,又刷到了抖森念的诗。上一次听到的是他在念莎士比亚的Sonnet 18。而这次朗诵的作品是W.H.奥登的Funeral Blues。抖森的声线,即使是纯念π也是吸引人的。他也的确念过!

但这首Funeral Blues却有着自己难以掩饰的光芒。

这两天一直在刷这首诗,去咀嚼原文,以及W.H.奥登在1936年创作这首诗时的心境。

Funeral Blues很出名,还在Four Weddings and a Funeral(《四个婚礼与一个葬礼》)被引用过。很多年前冲着休·格兰特看过这电影,不过对这一片段竟完全没有印象,或许是年纪太小的缘故。

由于年代久远,Funeral Blues的译文有很多,其中不乏大神的作品。我一直觉得翻译本身难有评判的标准。母校宁大外院有着“笃信达雅”的院训,也只是宏观上给译者的一种警醒。因此,我觉得几个版本的译文各有千秋,难分伯仲。

有一句谚语,“翻译即背叛”。是说翻译本身就是背叛原文的行为。每一门语言都有其精妙之处,语言本身多多少少存在不可译的成分。文学更是如此。我不似许渊冲先生等大家那般才华横溢,印象中似乎也没有翻译过英文诗歌。不过在文学和语言面前,应是人人平等的。而且凭借着单纯的喜欢而去做的翻译,有别于商业行为,也的确是一件痛快的事情。

我对Funeral Blues似乎有着些许莫名其妙的喜欢和共鸣。因此想凭借自己的理解和感觉,动手翻译,可作为我与这首诗邂逅的小小纪念。

首先,附上原文。也不愧是W.H.奥登写出的作品。

Funeral Blues

Stop all the clocks, cut off the telephone,

Prevent the dog from barking with a juicy bone,

Silence the pianos and with muffled drum

Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead

Scribbling on the sky the message He Is Dead,

Put crepe bows round the white necks of the public doves,

Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,

My working week and my Sunday rest,

My noon, my midnight, my talk, my song;

I thought that love would last for ever; I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;

Pack up the moon and dismantle the sun;

Pour away the ocean and sweep up the wood,

For nothing now can ever come to any good.

Written by W.H. Auden

葬礼蓝调

让所有闹钟停止转动,切断电话,

丢一块多汁的骨头,让狗也别叫了。

钢琴沉默了,伴着低沉的鼓声,

抬出灵柩,哀悼者也都进来吧。

让飞机在头顶呜咽,

在空中潦草地划着这则讯息,“他死了”。

在信鸽白色的脖颈系上绉丝领结,

让交警戴上黑色的棉纱手套。

他,曾是我的,东南西北;

我的工作日,我的礼拜天;

我的正午,我的夜半;我的言语,我的吟唱;

我曾以为,爱可以永垂不朽;是我错了。

此刻,我不想要星星。把每一颗都熄灭了吧;

收起月亮,摘掉太阳;

放空大海,清除树林,

因为,现在看来,再没什么是有意义的。

Translated by Luna Pan

写在后面

Funeral Blues是首让人难过的诗,不过这也是没有办法的事情。好的作品是会把人心掏空的。

人生总有许多悲欢离合,而我们却也总是不习惯告别。

在最后,还是不希望有丧的能量。尽管背景音乐《悲伤珊瑚群》也是一首悲伤逆流成河的歌曲。

Anyway... 快乐一点吧,人间不值得。

最后的最后,用抖森和我的图作为结尾吧。

要开心哦。再会。

记得关注我吖~

Luna Pan's Neverland

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多