迈克尔·杰克逊有一首非常出名的歌曲叫Beat it,歌词中也是"Beat it, beat it"。那么问题来了,这句歌词到底是什么意思?是“打它,打它”吗? ![]() 来看一下权威的解释: beat it: Used to rudely tell someone to leave, go away. 用于表示粗鲁地告诉别人离开,走开。 委婉些是“离开”,粗鲁翻译就是“滚蛋”。一起来看两个例句: -Hey, son, why are you home so early? -I was fighting at school, so the teacher told me to beat it. -儿子,你怎么这么早回来? -我在学校打架,所以老师叫我回来了。 在《疯狂动物城中》有一个场景,狐狸去买雪糕时,大象就对他们说了"beat it": Look, you probably can't read, fox,but the sign says "We reserve the right to refuse service to anyone!" So, beat it! 你可能不认字,这个牌子上写的是“本店保留拒绝为任何人提供服务的权利!”所以赶紧滚吧! ![]() 类似的表达还有以下几个: take a hike get lost run along 一起来看几个例句: You're buging me man, take a hike. 老兄,你真烦人,快走开。 Who told you that you could sleep on my sofa? Get lost! 谁告诉你你可以睡在我的沙发上?滚开! Why don't you run along and play outside now? 你们为什么不去外边玩? ![]() |
|
来自: 昵称68256751 > 《待分类》