213 阳明病,其人多汗,以津液外出,胃中燥,大便必硬,硬则谵语,小承气汤主之。若一服谵语止者,更莫复服。 本条联合《伤寒论》试解No.212共同强调当到了正(津)大亏邪盛的程度时,不适宜用大承气汤攻下,只能以小承气汤或调胃承气汤等(当然也可包括后世的增液承气汤等)以相对缓下的方式处理,避免攻实后泻正病情加重。患者已确诊阳明病(阳明病),且日常持续出汗多(其人多汗),汗血同源,津液血液长期耗损(以津液外出),胃中津液虚而燥(胃中燥),因此条文指代的是津液相对更亏的状态,即正虚;津液亏虚,二便中水分无原料来源,从而出现大便干硬(、小便少)(大便必硬),加上阳明邪热炽盛,即邪盛,出现典型的谵语等症状(硬则谵语);此时为正虚邪盛的阳明病(即阳明中寒),不可用大承气汤攻实泻下,否则容易正气泻尽陷入阴病范畴,只能优先考虑以小承气汤(或调胃承气汤等)方法相对缓下处理(小承气汤主之),而且服用方法也应遵循《伤寒论》试解No.208中小承气汤的煎服法——得屎则停,甚至为了慎重考量是否会进一步伤及正气(津液),服用第一剂时,若大便虽未解但谵语已经停了(若一服谵语止者),也可考虑停药了(更莫复服)。因此可见临床中已经到了危急症候时,辨证选方也需要有根有据、慎重考量,正气尚足该大承气汤攻下就攻不要犹豫,正气不足不足以用大承气汤的时候,用小承气汤、调胃承气汤缓下试探就慎重一点来,这就高于基础水平,进入进阶的细致细节辨证了。
|