分享

老外说“Give me some sugar”不是“给我点糖”,真正的意思挺让人害羞......

 hercules028 2022-08-08 发布于四川

大家一定都听过Maroon 5最有名的歌曲《Sugar》,歌如其名,非常甜美浪漫。

正如sugar本身的意思一样,与之相关的不少短语都充满着甜蜜浪漫的元素。今天就为大家介绍一些与sugar相关的地道短语表达。

音频打卡

(BGM:The Saltwater Room-Owl City&Breanne Düren)

give me some sugar

从字面上看,give me some sugar的意思是“给我一些糖”。但其实,sugar这里并不是“糖”的意思,而是相当于kiss,用网络流行语来说就是“我要个么么哒”,这种话要说出口还是挺让人害羞的......

举一反三,“给某人亲亲”就是“give someone some sugar”。

Come here, give your mama some sugar!

来,给你妈妈我一个亲亲!

Oh, it’s been too long, darling—give me some sugar!

哦,亲爱的,好长时间不见了。我要一个么么哒!

一些“sugar”的英文表达

① sugar baby

suagr是糖,baby是宝贝,所以sugar baby就是“糖宝”?乍一看好像是情侣之间的爱称?其实,可不是这么回事,一起来看看俚语词典给出的相关解释。

根据上述定义,sugar baby的意思显而易见了,就是“通过某种不正当手段获取钱财、礼物和利益的一些年轻女性或男性”。

Mary Annbought her sugar baby a newiPhone,brand new laptop, and a nice flat overlooking the water.

玛丽·安给她的被包养对象买了新款苹果手机和笔记本电脑,还送了他一栋漂亮的海景房。

In these circles, youth and beauty reign supreme, with most men preferring the company of a sugar baby in their early-to-mid twenties.

在这个圈子里,青春和美貌是至高无上的,大部分男人偏好找二十出头的“糖妞”作伴。

② sugar dady

sugar daddy难道是“甜心爹地”?该短语其实通常是指那些事业有成,通过送贵重礼物来博取年轻女性欢心的上了年纪的人。简单来说,就是我们常说的“金主爸爸”。

I am not surprised. He’s just her sugar daddy.

我一点都不惊讶,毕竟他是她的“金主爸爸”。

③ sugarmom

在理解了上述两个短语的真正意思之后,sugar mom也就很好理解了。该短语就是sugar daddy的性转版,简单来说,就是“阿姨,我不想努力了”里面的“阿姨”。

I’m Alfred, 28 years old, looking for a sugar mom who is able tocompletelychange my life.

我是阿尔弗雷德,今年28岁,正在找一个能完全改变我生活的“干妈”。

④ sugarthe pill

从表现上观察,就可以得知这是个动词短语,sugar作动词来讲有“给...加糖”的意思,糖是甜的,可以消除苦味。因此,该短语就可以表示“缓和情况,使...更容易接受,处理或忍耐”,体会到它的意思了吗?

The bosses are giving everyone an extra bonus this year, but I suspect it’s a way of sugaring the pillwith the massive layoffsthatarescheduled.

今年,公司老板给每个人发放了额外奖金,不过我怀疑这是在即将到来的“裁员潮”前给我们一点甜头儿尝尝。

I have to tell my mom about wreckingher car, but I need to find a way tosugar the pill first.

我不得不告诉妈妈我弄坏了她的车,但首先我需要向她说一些好话。

(as) sweet as sugar

这个短语应该不难,从字面上来看是“和糖一样甜”,除此之外,它可以用来喻指人“特别甜蜜,和善和友好”。

He may seem sweet as sugar right now, but he’llturn on you in aninstant if you get in his way.

他现在看起来似乎很友善,但只要你着了他的道的话,他会立马翻脸不认人。

一些“糖”的英文说法

① brownsugar

你知道我们一般食用的“红糖”用英语怎么说吗?千万别张口就说成“red sugar”,否则就大错特错了。在英文中,红糖的正确说法是brown sugar,一定要记住哦。

Adding a little butter, ranch dressing, cheese sauce or brown sugar to a vegetable dish can significantly improve its kid appeal.

加一点黄油,牧场色拉酱,奶酪酱或红糖给蔬菜就可以显著提高孩子的吸引力。

② castersugar

红糖知道怎么说了,那么“白砂糖”用英文怎么说呢?可千万按照字面把它说成“white sugar”,正确的表达是caster sugar,一定要记牢咯。

Cut these pastilles into small squares, toss in caster sugar and pack into pretty glass candy jars tied with ribbons and a gift tag.

将果粒切成小块,裹上细白砂糖,装入漂亮的糖果玻璃瓶,外面系上丝带和礼品签。

③ loaf sugar

一般来说,我们有些人喝咖啡时会给其中放入几块儿方糖。这里的方糖不是square sugar(正方形的糖)!正确的说法是loaf sugar。

Until the Renaissance, cookies were sweetened only with honey or fruit. Later, rock candy and loaf sugar were incorporated in the recipe.

在文艺复兴之前,人们只用蜂蜜或水果来使曲奇饼干具有甜味。之后,配料中加入了冰糖和方糖。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多