上海老底子每天呈送精彩文章一组 打开尘封的记忆,寻觅往昔的岁月 叙上海老底子事 忆上海老底子人 诉上海老底子情 陈永生
前文回读: (七之三) 二、上海话对普通话 (上) 以上我们讨论的是双方皆为上海方言的同义词,接下来要讨论的是上海话与普通话所对应的同义词,即一方为上海方言,而另一方为普通话词语。当然,这些普通话词语在上海话中也在广泛使用,但发音却是上海话。 下面,我们按上海方言词语的音节分类,逐一例举。 (一)单音节(上) 我们知道,单音节词居多,是古汉语的一个重要特征,同样,在上海话的动词中,也是如此,下面,我们例举单音方言动词一百余。 1、牙(nga 上声):细啃。例如: “芒果核浪还有眼肉,要牙脱一歇。” 2、生(sang 去声):添。例如: “两棵树浪生根绳子,好晾衣裳。” 3、轧(ge 入声):有数义。 A、挤压 轧扁头、轧闹猛、轧一脚、轧煞老娘有饭吃。 B、结交 轧道、轧朋友、轧姘头。 C、核查 轧账、轧勿平。 D、卡住 轧牢、轧勿牢。 E、碾压 轧花、轧米、轧煞人(车碾)。 F、揣测 轧苗头。 除此之外,还有些特殊的用法。例如: “昨天在护龙街上轧户口米。”(《姑苏春》) 这里的“轧”,是“挤拥”的引申,指“在拥挤中争购”。 4、呆(ngai 阳平,读若“艾”):楞。例如: “看到侬迭副落汤鸡个样子,我呆脱了。” “听伊讲出搿种闲话,我呆了一呆。” 5、死(xi 阴平):走、滚。例如: “你倒还会死进我的门的?”(《上海滩》) “死进去。”(甬剧《呆大烧香》) 6、汏(da 阳平):洗。 《简明吴方言词典》: 动词。洗:~菜 | ~衣裳 | 红脚桶里~个浴。(越剧《劲亲家》)◇《广韵 · 泰韵》:“汏,涛汏”,徒盖切。《吴下方言考》:“吴中以略浣为汏。” 7、夹(ge 入声):有三义。 A、旋转 “夹魔方,其实就是一种熟能生巧个技艺。” 方言词语有“夹频道”,属比喻。例如: “算了,勿要再讲下去了,快点夹频道。” B、调配 “ 三黄鸡个夹调料,是老有讲究个。” C、伙同 “读初中个辰光,朱庆樑每天早浪来夹我一道去学堂。” 8、延:渗水:例如: “隔壁打翻镬灶水,要延过来。”(《沪谚》) 9、行(ang 阳平):时兴、流行。例如: “喇叭裤,现在勿行了。” “故歇也新行出来。”(《海上花列传》第17回) 10、伏(bu 阳平):孵。例如: “母鸡伏小鸡。” 《广韵·宥韵》“伏,鸟抱子”,扶富切。 11、伛(ou 去声):曲背。 《简明吴方言词典》: 动词。使身体弯曲;只见有个人~下腰在月季花丛里剪着花。(《姑苏春》|坐带起~倒爬起理稻柴。(《甬剧《赠兰花》)◇《广韵·麌韵》:“伛,不伸也,尪也;荀卿子曰:周公伛背”,于武切。 12、壳(ko 入声):鼓起,一般指东西晒干后。例如: “硬板纸拨太阳晒过,当中会壳起来。” 13、抄(去声):用匙取。 上海话中的“抄”,原为名词“匙子”,引申为动词“用匙子取物”。例如: “虾仁小,筷子搛勿着,还是用抄来抄。” 14、睏(阴平):睡,如“睏觉”“睏着”。 也作“困”。例如: “昨夜一夜天咿勿曾困,困好仔再起来,起来一埭末咳嗽一埭,直到天亮坎坎困着。”(《海上花列传》第19回) 《嘉定县续志》:“困,俗言卧也。” 15、作(入声):有二义。 A、 闹腾。例如: “伊拉个小毛头老作个。” B、折腾。例如: “介好个工作,拨伊自家作脱了。”(介:这么) 16、别(入声):有三义。 A、掉转 a、具体的 “二房东一看苗头不对,别转身就逃。”(独脚戏《七十二家房客》) b、抽象的 “解释了半天,伊脑子还是别勿转来。” B、扭折 a、折 “哪怕爬穿脚底'别’断腰,哪怕跌破头皮鲜血漂。”(评弹《白毛女》) b、扭伤 “耐个脚跌坏仔,我个脚别脱仔。”(《海上花列传》第37回) C、比(高下) “伊老来持个,我哪能别得过伊?” “吾倒要搭俚别别苗头勒。”(《海上花列传》第12回) 17、宕(阳平):拖延。例如: “迭桩事体勿急,先宕一宕。” 18、拆(ce 入声):排泄。例如 “九个人吃了十三只鸡,结果拆煞快。”(评弹《战火中青春》) 常见的有:拆水、拆污、拆屁,等等。 另,方言词语有“拆烂污”,指“做事马虎、不负责任”。例如: “勿管做啥个事体,侪勿好拆烂污个。” 而后引申为“胡搞乱来”。例如: “两国反动派向两国人民撒了许多谎,拆了许多烂污。”(《毛泽东选集 · 为什么要讨论白皮书》) 19、跔(gou 阳平):蜷曲。例如: “冬天介,老人常庄会冷得跔起来。” 《说文解字》:“天寒足跔也。”段玉裁注:”跔者,句曲不伸之意。” 方言词语有“跔头缩颈”“跔头跔脑”。例如: “隔壁个'毛脚’第一趟上门,老拘束个,有点跔头缩颈。” 另外,跔,还可指物的“蜷曲”。例如: “晒干个衣裳会跔起来,要拿电熨斗来烫烫平。” 20、拨(be 入声):给。例如: “亦呒啥,加两钿就加两钿末哉,决定拨伊两千块!”(《杂格咙咚集》) “我大饼日日吃惯盖,奈勿拨,搭我搬场。”(独脚戏《七十二家房客》) 《嘉定县续志》:“俗谓以物与人曰拨。” 21、戤(gai 阳平):斜靠。例如: “睏觉前,先勒床背浪戤脱一歇。” 方言词语有“戤牌头”。例如: “伊自家呒啥花头,混得好,侪是戤伊拉爷个牌头。” “文学研究会提倡'人生派’艺术,却並沒有做出成绩来呀!用一句上海俗语,便是'戤牌头’而已!”(《茅盾文集 · 话匣子》) 22、捣(去声):击。例如: “拳击别人面孔,上海人也叫'捣皮蛋’。” 23、拗(ao 阴平):折、掰。 A、弯折。例如: “他很想即刻揪住他,拗断他的竹筷,放下他的辨子。”(《阿Q正传》) 《吴下方言考》:“吴中谓折枝为拗。” 《相城小志》:“折物曰拗。” 而后,再由实物的“拗断”引申为各种关系的“分裂”“断绝”。例如: “朋友谈了三年,最后还是拗断了,可惜。” B、掰开 “小栓撮起这黑东西……十分小心的拗开了,焦皮里面窜出一道白气。”(《呐喊 · 药》) 24、拍(pe 入声):分开。例如: “太极拳里向,有勿少动作要求两腿拍开。” 方言词语有“拍脚 ”,即两脚向外,也叫“外八字”。例如: “伊走起路来有点拍脚,勿大好看。” 25、杭( ang 阳平):有二义。 A、支撑、招架。例如: “今朝夜里要加班,侬杭得牢伐?” “迭点困难,我杭一杭就过去勒。” B、尝。例如: “我格好姆妈,刚刚'察辣’一记,我味道已经杭着哉。”(评弹《白毛女》) 26、话:说、讲。例如: “侬勿晓得末,我话拨侬听。” “老大人,你话我落后,我表现在啥地方?”(越剧《一日千里》) 动词“话”,为古汉语的遗留,在粤语中更有体现。 27、呼:吸。例如: “你们三五牌香烟呼呼,我们工人饭也呒沒吃。”(《上海民间故事选》) 28、闸:有三义。 A:监视。例如: “老公觉着老婆外头有花头,葛咾常庄闸闸伊。” B、撞见。例如: “伊搭姘头荡马路,呆呆交拨自家老婆闸着。”(呆:读若上海话“艾”。) C、闪。例如: “路灯老暗个,勒猛生弄堂口闸出一个人来。” 29、空(阴平):欠。例如: “外加多必大一个人吃饭,所以又空了些债。”(沪剧《阿必大回娘家》) 30、笃(do 入声):微火慢煮。例如: “蹄膀勿容易酥,要多笃笃。” 方言词语有“腌笃鲜”“萝卜笃肉”等。例如: “'腌笃鲜’是本帮菜,摆咸肉、鲜肉、冬笋、百页结勒一道烧,属于汤菜结合。” “侬只小鬼勿识相,阿是想吃'笋笃肉’?”(你这个小孩不听话,是想挨敲头之揍吗?) 31、嗍(so 入声):吮吸。例如: “勿管是小囡嗍奶,还是大人嗍螺蛳,才要用点力道个。” 《集韵·觉韵》:“嗍,《说文》:吮也”,色角切。 32、拷:有二义。 A、拷(去声):买,即“打酱油”中的“打”。例如: “你上回去拷一斤油,只齐肩胛;我去拷就齐瓶口。”(评弹《孟老头》) B、拷(阴平):排水。例如: “船舱进水了,快点拿伊拷出去。” 方言词语有“拷浜”“拷浜头”。 33、掗(wo 去声):硬行塞奉。 《简明吴方言词典》: 掗:动词。硬把东西塞给对方或卖给对方:(美娘)将银子~在秦重袖内,推他转身。(《醒世恒言》第3卷):莫笑区区夸口,自有一班人拼命将洋钱~给我用。(《歇浦潮》第52回)◇《嘉定县续志》:“俗谓强与人者曰掗。” (以上为引文) 也可指事。例如: “迭桩事体是我掗伊个。” 34、挺(阴平):剩。例如: “老娘节约,吃个侪是阿拉迭眼小人吃挺下来个。” 35、垓(阳平):反胃、打嗝,食物、气体从胃里反出来。例如: “我胃勿好,常庄垓酸水。” 方言词语有“打垓”。例如: “吃饭辰光吸进冷气,有可能会打垓。” 36、 挑:有二义。 《简明吴方言词典》: 动词。❶挖:~荠菜|~羊草。❷使人得到便宜;使人有利:耐要挑挑我,作成点生意好哉。(《海上花列传》第48回)|好好,七千块就七千块,~侬发财。(独脚戏《拉黄包车》) 37、眇(miao 去声):斜视。例如: “新嫂嫂拿眼睛眇了他一眇,也不说别的。”(《官场现形记》第8回) 《五方元音》:“眇,翕目微睇也。” 38、香(去声):吻。 A、单方的,如“香面孔”。 B、双方的,如“香嘴巴”,也叫“打开水”,源于英语kiss。 另,“香鼻头”中的“香”,是“碰撞”的意思,“接吻”的引申义,属比喻。例如: “迭个赤佬弗要是神经病?倘然搭吉普卡香起鼻头来末倒霉哉!”(《杂格咙咚集》) “火车翻跟斗,电车香鼻头,公共汽车额角头,三轮车夫触霉头,黄包车夫癞痢头。”(旧时上海小调) 也作“相”。 39、沥(li 入声):漏尽、泌干。例如: “汏菜后,要拿水律律干才好炒。” “炒虾仁前,一定要律干,否则会爆油镬。” 40、匍(bu 阳平):蹲。例如: “人就匍下来,面孔贴在墙上,侧耳静听。”(评弹《种子迷》) 《广韵·屋韵》:“匍,匐伏,伏地貌”,房六切,又蒲北切。 也作“逋”。 《简明吴方言词典》: 动词。❶鸡禽蹲在窩里:迭只鸡讨~了。◇《吴下方言考》:“吴谚谓鸟蹲未宿曰逋。”❷也指人蹲在地上或坐在地:一个小囡~勒拉地浪哭。 41、迸(bing 阴平):有二义。 A、抑止、忍耐。例如: “我实在是勿能动了,走都不能走,迭能一迸,迸仔两分钟。”(独脚戏《水淹七军》) B、崩出。例如: “迸了一会,迸出了半句话。”(评弹《刘胡兰就义》) 42、洵(heng 阴平):擤,如“洵鼻涕”。 《吴下方言考》:“洵,吴音读若很。……吴中谓手捻鼻出涕曰洵。” 43、垦(去声):寻找。例如: “侬勒勒大橱里垦啥物事?” “ (姚喜春)垦出八个小钱文。”(叙事吴歌《林氏女望郎》) 44、绗(ang 阳平):缝。 《简明吴方言词典》: 动词。用针线固定面儿和里子及所絮的棉花等:~被头|~棉袄。◇《广韵 · 映韵》:“绗,刺缝”,下更切。 45、响(阴平):出声。例如: “啥人是刘胡兰?大家全勿响。”(评弹《刘胡兰》) “那女眷吃了亏,只得打落牙齿望肚里咽,再也不敢响起。”(《何典》第6回) 46、挫(cu 阴平):磨擦。例如: “惯脱一跤,皮肤挫破脱,滋水渗出来。” 47、翁(ong 去声):聚挤。例如: “疫情期间,大家勿要翁了一作堆,更加勿要翁来翁去。” 48、倴(beng 阳平):刨挖。例如: “恶有恶报,坏人祖宗个坟墩头会拨人家倴脱。” “我和你无亲又无戚,为何截树要倴根。”(锡剧《双推磨》) 49、烊:熔化。 《简明吴方言词典》: 动词。❶熔化金属:~锡。◇《玉篇》:“烊,炙也”,亦章切。❷(雪等)溶化:雪烊哉。 50、畚(beng 去声):撮物。 《简明吴方言词典》: 动词。用畚箕撮物:~垃圾|~土|~豆子。◇《吴下方言考》:“吴中谓以箕运物为畚。” 51、掴(gua 入声):掌击耳际。例如: “听到提起那件事情,谭玉甫被旷畸原掴过的那半边脸颊又觉得麻滋滋地发起热来。”(《姑苏春》) 《集韵·麦韵》:“掴,批也”,古获切。 《吴下方言考》:“吴谚谓撑耳为掴。” 引申为泛义上的“打”。例如: “小人作,恨起来拿伊掴脱一顿。”(拿:把) 也作“刮”。 52、掏(dao 阳平) :寻觅选购,一般指旧货。例如: “(这只扇坠)是在旧货摊上掏得来的。”(评弹《玉蜻蜓 · 看龙船》 《广韵·豪韵》:“掏,掏择”,徒刀切。 也作“淘”。 53、掮(jian 阳平):是个多义词。 A、扛。例如: “我凭力气掮行李,啥事体要拜老头子呀。”(滑稽戏《三毛学生意》) B 、举。例如: “马上整队出发,掮着横幅,……兜了一个大圈子。”(《上海民间故事选》) C、抬出。例如: “(王吃血)尽管怕吃眼前亏,但是还装着硬骨头,掮出了他的靠山。”(《上海民间故事选》) 方言词语有“掮牌子”。例如: “上海话中的'掮牌子’,就是普通话中的'拉大旗作虎皮’。” 还有“掮木梢”。例如: “大娘!你不能叫我来掮木梢。”(锡剧《红色的种子》) 《相城小志》:“掮木梢,受人哄骗。” 也叫“扛木梢”。 【以上为七之三,待续】 (配图来源:“唐超”公众号) |
|