分享

'女王陛下'为什么是Your majesty而不是my majesty ?原因太妙了!

 lcxlzw 2022-09-12 发布于山东

昨天有位粉丝留言问到一个很有意思的问题👇


为什么称呼王后或者国王的时候,是your majesty, 而不是my majesty呢?图片

确实,在称呼人的时候我们更习惯用my, 表示'我的..',比如, my friend, my dear, my love... 为什么这里用your呢?

有没有发现,用my...来称呼某个人时, 往往会显得你们之间的关系很intimate(亲密), 但贵族们总是高高在上, 他们可不在乎是不是跟你关系亲密,而是更想突出他们的高贵。

还有有个更重要的原因就算所属关系

来看看韦氏词典对这majesty的解释:

图片

从解释可以知道majesty本意是“王权”, 王权当然属于陛下或王后——您的王权,所以,当你称呼一个王后或陛下的时候用your majesty, 意思是王权在您的手里, 如果用my majesty,  就变成了我的王权, 难不成你想谋权造反??

如果是第三人称,就得用her/his majesty

I was invited to dinner with her Majesty.

我被邀请和女王陛下送进晚餐。

同样, “公主/王子殿下”也是your highness, 而不是my highness。

因为highness意思是:高贵,贵族, 对着公主殿下应该称呼:your highness, 而不能往自己脸上贴金:my highness。 想想在过去那种贵族统治的时代,你说成my highness,可能真的小命不保了。。。

除此之外,英语中称呼这样的王公贵族,很多都是用: 

your 高贵地位的溢美之词

  • Your grace: 公爵,公爵夫人

  • Your honor:  法官阁下

  • Your excellency: 外交大使

  • Your holiness : 教皇 

现在,刚开始的那个疑惑你解开了吗?

当然,现在称呼别人已经没有这么强的地位分化了。而是追求平等称呼。

Mr. 男性:... 先生

 Miss.  未婚女性的姓:...小姐
Mrs. /ˈmɪsɪz/  丈夫的姓:...太太
Ms [mɪz] 已婚或者未婚女性的姓:...女士
如果你还不知道对方的姓名,就可以用:
Madam:夫人,太太,女士“。
Sir: 先生
图片


例句
Mr. Green is waiting for me in the park.
格林先生正在公园里等我。
Mrs.Smith is cooking in the kitchen.
史密斯夫人正在厨房里做饭。
Ms. Fu is my English teacher.
傅女士是我的英语老师。
(芭比就是那位傅女士哦图片
May I carry your suitcases for you,madam?
需要帮您提箱子吗,夫人?

很庆幸生在这样一个阶级平等的年代,
您说呢, your kindness图片?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多