分享

【解文识字】……清华简《管仲》(二)

 克谐达功 2022-10-23 发布于山东

(续前)

【简16】

【原文】得仆二人,同心而已三焉。”桓公或问於管中,曰:“中父。苍天下之邦君,孰可以为君?孰不可以为

【释文】…有两位得力助手,并且三人能够同心同德。”

    齐桓公又问管仲:“仲父啊。苍天之下的君主,谁可以为君王?谁不可以为…

【简17】

【原文】君?”管中答:“臣闻之,汤可以为君。汤之行正,而勤事也;必哉()於宜,而成於度;小大之事,必知其古();和民以

【释文】…君王呢?”

    管仲回答:“我听说,商汤可以为君王。商汤行为力求端正,做事勤奋;做事情谋求便宜生活,并且方圆有度;无论做大事小事,必定追究缘故,并用天道地德来集聚民心民意;

【简18】

【原文】德,持事有余(+余、宽余),既惠于民,圣以行下。若夫汤者,可以为君在(哉)。及后辛(即商纣王)之身,

【释文】在决断问题时,有一定宽松度,目的是恩惠民众,推崇圣贤德行天下。正因为商汤如此,所以堪称人间君王。至于商纣王的作为,

【简19】

【原文】其童(動、行为)亡礼,其言亡宜(),营其欲而亟,其货(÷心、过失、过错)即始政,或以民戏。凡其民人,老者愿死,创()者愿行,

【释文】不但举止不遵从礼仪,而且言语不遵循道义,一味穷奢极欲、祸害政治、戏弄民意,以至于当时民众,年老的宁愿早死,年轻的远走他乡,

【简20】

【原文】恐罪之丕彶,而型()之方,怨亦未悽,邦以家丧。若后辛者,不可以为君在()。”桓公或问於管中,曰:“中父。亦

【释文】人们惶恐祸从天降、刑罚加身,所以就在怨声载道之中,家邦已然沦丧。像商纣王这样,就不可以为君王啊!

    桓公又问管仲:“仲父啊。在类似…

【简21】

【原文】美是其,即君孰扬也。”管中答:“臣之闻之也,夫周武王,甚元以智,而武以良,好宜秉德,有攼(捍卫)不懈,

【释文】…美誉的君王中,谁更值得颂扬呢?”

    管仲回答:“我听说,周武王天资聪慧,尚武且仁厚,推崇品德道义,并且矢志不渝。

【简22】

【原文】为民纪纲(+亢),四国合共,邦以安宁,民乃保昌。凡其民人,畀蝥丕愉(渝、顺流往前),莫爱劳力於其王。若武王者,可以

【释文】周武王用纲纪治理民众,与周围邻国和谐共处,安定国家人心,民生繁荣昌盛。当时周武王的民众,不畏各种险阻而勇往直前,愿为君王不遗余力。像周武王这样,就是

【简23】

【原文】为君哉。及幽王之身,好专年()人,而不信哲良。夫佞利既孰,利而弗行。若幽王者,不可以为

【释文】…值得弘扬的君王啊。至于周幽王的作为,偏好奸佞小人,而不信任智慧良善者。凡属于奸佞小人者,必定唯利是图。像周幽王这样的人,就不可以…

【简24】

【原文】君哉。”桓公或问於管中,曰:“中父。今夫佞者之利,既亦可得而闻乎?”管中答:“既佞或忏(谦卑),此胃

【释文】…胜任君王。”

桓公又问管仲:“仲父啊。能否讲一下,现今唯利是图的奸佞小人会是什么样子呢?”

管仲回答:“像刁钻、奸猾和假装谦卑,都可称谓…

【简25】

【原文】成器。胥余之邦,此以有国,天下有其机。夫佞者之事君,必前敬与孝,而後僭与伪,以大有

【释文】…有利于个人生存的姿态。而这在我们现在的邦国,甚至自从有了国家以来,如此姿态一直都是大行其道。凡是服务于君王的奸佞小人,必定在君王面前恭顺孝敬,而在背后,他们必定僭越伪善,狐假虎威,

【简26】

【原文】求。受命胃约,出外必张。晨()动谨畏,叚(假借)宠以方,既弊於货(过失、祸患),捧乱毁常,既得其利,昏录以行。

【释文】为虎作伥。他们在接受任命时,一贯信誓旦旦,而走出朝堂后,随即专横张扬。他们有恃无恐,仗势欺凌,招灾引祸,毁坏纲常,昏庸无道。

【简27】

【原文】然则,或驰或张,或缓或亟,田地虚丘,众利不及。是胃幽德。”桓公或问於管中:“为君,为

【释文】然而,像或松弛或紧张,或缓慢或急迫,以及田地荒丘和民众利益不均衡等,这一切都应属于幽暗潜行的自然德行。

    齐桓公又问管仲:“做君王劳累?还是…

【简28】

【原文】臣,孰劳?”管中答,曰;“臣劳哉。断简约丧失20字

【释文】…作臣僚劳累?”

管仲回答:“作臣僚劳累……(原简缺失约20个字暂不推测和释义)”

【简29】

【原文】断简约丧失19字不劳而为臣劳乎?唯齐邦区区,不若蕃箅。

【释文】…(原简缺失约19字,暂不推测和释义,但从口气上应为齐桓公的话语。)…(君王)不劳累,反而臣僚劳累吗?像偌大的齐国,不过就像一个炉箅子。

【简30】

【原文】不榖余,日三述之,夕三述之。为君不劳,而为臣劳乎?”管中曰:“善在!汝果若阙则,为君劳在()。

【释文】而寡人我,早晚都要再三清理他们。难道做君王不劳累,反而做臣僚的更劳累吗?

   管仲赶紧说:“如果这样就太好了!按你说的样子,当然作君主更加辛苦了。”

【参考文献】

*上海师范大学、丁新宇等“清华简《管仲》研究”一文(见于豆丁网“待分类2019-11-29”)

*李锐“清华简《管仲》初探”一文(见于齐文化研究院2022-08-07)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多