分享

古诗词日历 | 李商隐《暮秋独游曲江》

 唐诗宋词古诗词 2022-11-05 发布于江苏

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译文

荷叶生时,美丽可爱,因你不在,故而春恨生;荷叶枯时,秋意正浓,因你不在,故而秋恨成。

这辈子深深知道,身在,情就会长在,只能无奈地怅望江头,听那无情的江水声。

注释

春恨:犹春愁,春怨。唐杨炯《梅花落》诗:“行人断消息,春恨几徘徊。”
生:一作“起”。
深知:十分了解。汉扬雄《法言·问道》:“深知器械舟车宫室之为,则礼由己。”
怅望:惆怅地看望或想望。

赏析

这是唐代诗人李商隐的一首悼亡诗。
唐大中十一年(857)暮秋,李商隐回到长安,独游曲江,因思念病故六年的妻子王氏而作。
这首诗最绝妙之处在于叠字的使用,表面看是字的叠加,实际上何尝不是情感的叠加,你看那个“恨”字,前句叠,后句叠,就是为了突出内心的那份离愁别恨。
首先,我们要看到“暮秋”这个大环境,大背景,这是一个黄叶萧萧,落叶纷飞的季节。由枝叶离开了枝头,很自然就会想起,爱人离开了自己,而对于诗人而言,这种别离则是一种天人永隔,再难相见,然而对于诗人来说,却是“十年生死两茫茫。不思量,自难忘”。
题目中的“独”字,表达了诗人内心的孤独,也带出了一份浓浓的思念,与“悼亡”主题相契合。
“曲江”点出了写作的地点,是在长安。曲江池荷叶,是一大景观。诗人正是抓住了荷叶这个极寻常的景象,来写自己的思念,从春到秋,从未停止过。
为什么说“荷叶生时”,而“春恨生”,“荷叶枯时”,而“秋恨成”呢?
你想啊,荷叶生时,那么美丽可爱,可是你在哪里呢?这就是有美景却不得同赏的“春恨”。荷叶枯时,秋意正浓,可是你人又在哪里呢?这就是有佳景同样不能共赏的“秋恨”。
世间风景,因你而起,因你而终,因你而喜,因你而恨。从前和你一起赏荷有多欢喜,离别后看见荷花就有多伤心。这就是“春恨”生、“秋恨”成的所在。
这种“恨”,还在于“身在情长在”。
只要在世一天,就没有一天不想念的。要不想念,除非与你一同归去。诗人也知道这种思念无法根除,只能伫立在曲江池,默默地望着江头,看江水无情地流淌。
由“恨”到“怅”,诗人的情感发生了微妙的变化。人有情,而水无意。“恨”,又能怎样呢?人去不可再回,只能劝自己放下,留下无尽的惆怅罢了。
江头的江水声不停,诗人的思念也不会停。这样的结尾,意蕴深长,留白极广,给人以无穷无尽的想象空间,带领我们抵达一片深情的世界。

........................>.遇见是缘,点亮在看

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多