分享

庄子(杂篇)《寓言》笔记之四

 磐桓子 2023-02-14 发布于宁夏

4.众罔两问于景

原文:众罔两问于景曰:“若向也俯而今也仰,向也括撮[cuō]而今也被发;向也坐而今也起;向也行而今也止:何也?”景曰:“搜搜也,奚稍问也!予有而不知其所以。予,蜩甲也,蛇蜕也,似之而非也。火与日,吾屯也;阴与夜,吾代也。彼,吾所以有待邪,而况乎以无有待者乎!彼来则我与之来,彼往则我与之往,彼强阳则我与之强阳。强阳者,又何以有问乎!”

阳子居南之沛,老聃西游于秦。邀于郊,至于梁而遇老子。老子中道仰天而叹曰:“始以汝为可教,今不可也。”阳子居不答。至舍,进盥漱巾栉,脱屦户外,膝行而前,曰:“向者弟子欲请夫子,夫子行不闲,是以不敢;今闲矣,请问其故。”老子曰:“而睢[suī]睢盱[xū]盱,而谁与居!大白若辱,盛德若不足。”阳子居蹴然变容曰:“敬闻命矣!”其往也,舍者迎将其家,公执席,妻执巾栉,舍者避席,炀者避灶。其反也,舍者与之争席矣!

白话:影子外的影子问影子说:“你刚才低头而现在有抬头,刚才束发而现在披发;刚才坐而现在站立;刚才行走而现在停止:为什么?”影子说:“我无心而动,又何必发问!我也不知道什么原因。我,就像蝉脱的壳,蛇蜕的皮,像是蝉蛇却不是。有火和太阳,我就出现;阴天和夜晚,我就消失。形体是我依赖的,何况没有依赖的呢!他在我就在,他去我就去,他运动我就运动。运动,有什么可问呢!”

阳子居(杨朱)向南到沛地(彭城,今徐州),老子西游到秦地。相约在郊外见面,到了梁国(今汴州)才遇到老子。老子在中途扬天长叹说:“开始我以为你可以受教,现在看不行。”阳子居没有回答,回到旅店,阳子居侍奉老子梳洗,脱去鞋子放在室外,跪地向前说:“刚才弟子想请教先生,先生行路没有空闲,所以不敢问;现在有空闲,请先生指教我的过错。”老子说:“你张扬跋扈,谁敢与你相处!清白的人不在乎屈辱,德充满的人就像有不足。”阳子居顿时面色惭愧说:“敬听先生教诲!”阳子居刚到,旅店的人夹道迎接,男主人拿着坐席,女主人拿着毛巾梳子,其他客人给他让座,取暖的给他让出火炉。待他离去时,旅店的人和他开始争坐席。

体会:齐物论有罔两问景。影子属于依附形体,没有独立性,而影子的影子这个提问,映射依附的被动,而罔两始终无心而为,只是随顺形体罢了,所以问起缘由没有实意,人的形体受心智而动,影子无心而行。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多