很难想象,“餐”和“歺”这两个外形相差很大的汉字曾经被看作是一个汉字,以至于现在还有一些人把它们混为一谈。如把“餐厅”写成“歺厅”,把“一日三餐”写成“一日三歺”。 不了解汉字简化历史的人,会误以为写“餐”为“歺”的人单纯是图省事,只写了“餐”字左上角的一部分,以零充整。但其实,把“餐”写成“歺”,是因为“餐”字曾经一度在《第二次汉字简化方案》中被简化为“歺”,但后来却在规范中停用了。 今天,我们就来聊聊这两个汉字的故事。 “歺”,本是独立的汉字 抛开二简字不谈,“餐”和“歺”,其实是两个独立的,毫不相干的汉字。“歺”读作“è”。许慎的《说文解字》就说:“歺è,列骨之残也”。 “餐”:汉字解读 “餐”下面是一个食物的“食”。《说文解字》:“餐,吞也”;《广雅》:“餐,食也”。可见,不管怎么说,“餐”就是吃饭。古人有句话“昼饭为餐,晚饭为飧”,就是说白天吃饭是“餐”,晚饭是“飧”sūn。“餐”都跟吃有关。 “餐”字曾被简化为“歺” 众所周知,如今我们都使用简化汉字。但是可能很少有人知道,我国曾出现过二简字。“二简字”是相对于“一简字”而言的。所谓的“一简字”就是我们现在人所使用的汉字。 “二简字”与“一简字”一样,都是针对人们最常用字的简化,它比“一简字”还要简单。当时人们想了很多办法减少汉字的笔画和结构,而“餐”就曾被简化为“歺”,但后来在规范中被停用。 所以,到现在,仍有很多老年人习惯用这个“歺”字来替代“餐”的意思,但其实这个用法是不对的。 图片如有侵权,联系删除。 |
|