分享

韓愈與張建封:韓愈詩《汴泗交流贈張僕射》

 元亨技术 2023-04-19 发布于贵州

汴泗交流贈張僕射

韓愈

汴泗交流郡城角,築場千步平如削(1)。

短垣三面繚逶迤(2),擊鼓騰騰樹赤旗。

新雨朝涼未見日,公早結束來何為(3)?

分曹決勝約前定(4),百馬攢蹄近相映(5)。

球驚杖奮合且離,紅牛纓紱黃金羈(6)。

側身轉臂著馬腹,霹靂應手神珠馳(7)。

超遙散漫兩閒暇,揮霍紛紜爭變化(8)。

發難得巧意氣粗,歡聲四合壯士呼(9)。

此誠習戰非為劇(10),豈若安坐行良圖(11)?

當今忠臣不可得,公馬莫走須殺賊(12)!


註釋:

汴泗交流:指徐州。因古汴河與泗水在徐州匯合入淮。張僕射(yè):指武甯節度使張建封。僕射:當時大臣的榮譽稱號。韓愈當時在張建封的徐州府署做幕僚。

(1)築場千步:築起方圓千步的球場。步:舊制長度單位,一步等於五尺。

(2)短垣:短牆。逶(wēi)迤(yǐ):延續不絕。

(3)結束:指張建封早早裝束來到球場。

(4)“分曹”句:意謂分成兩組按照比賽的規則決出勝負。分曹:分成兩隊。

(5)攢蹄:馬急馳時,四蹄並集。攢:聚集,集攏。

(6)“紅牛”句:意謂用染紅的牛毛為瓔珞,以黃金為馬勒頭,形容飾物貴重華麗。

(7)“側身”二句:意謂比賽中選手在發球時翻身附著馬腹,只聽霹靂似的一聲響,球隨手飛出去。神珠:指圓球。

(8)“超遙”二句:意謂選手們在搶球時一會兒跑遠分散,看去不很緊張;一會兒迅疾聚集,動作輕捷,變化多姿多彩。超遙:遠。揮霍:快疾。

(9)發難:指發球很刁鑽,難度很大。得巧:得球很機巧。意氣粗:形容意壯氣豪的樣子。

(10)此:指擊球。習戰:練兵。劇:遊戲。

(11)“豈若”句:意謂那樣怎能比得上在帷幄中議行良策呢?

(12)莫走:指莫讓馬為了球戲奔走過於疲勞。賊:指彰義節度使吳少誠。吳據淮西之地,發動叛亂與中央政權對抗,掠州殺將。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多