分享

《论语重读》前言

 xianfengdui111 2023-04-25 发布于河北

刘广安

《论语重读》前言

《论语》流传两千多年,对中国文化发展的影响,对华人社会生活的影响超过其他汉语典籍。正如思想家李泽厚所言:“《论语》这本书所宣讲、所传布、所论证的那些'道理’、'规则’、主张、思想,已代代相传,长久地渗透在中国两千年来的政教体制、社会习俗、心理习惯和人们的行为、思想、言语、活动中了。”

(李泽厚:《论语今读》,三联书店2004年版第2页。)史学家钱穆认为:“《论语》应该是一部中国人人必读的书。不仅中国,将来此书,应成为一部世界人类的人人必读书。” (钱穆先生全集《孔子与论语》,九州出版社2011年版第43页)日本著名作家井上靖认为:“孔子是乱世造就的古代(公元前)学者、思想家、教育家。以研究《论语》著称的美国克里尔教授与我国和迁哲郎博士把孔子称为'人类’的导师,这是最恰当不过的评价。孔子的确是永恒的人类的导师。孔子思想至今没有过时。正因为没有过时,在二十世纪末的今天,日本的书店依然摆着许许多多研究《论语》的书籍。”(井上靖著《孔子》,郑民钦译,人民日报出版社1990年版,第3页)上引三位著名学者的看法,从不同视角说明,《论语》值得世人阅读 。

《论语》 粗看不难,细看不易。钱穆说:“《论语》中任何一字一句,自古迄今,均有甚多异义、异说、异解。在此许多异解中,我们不当批评其孰是孰非、孰好孰不好,而只当看其孰者与《论语》原文本义相合。”(钱穆先生全集《孔子与论语》,九州出版社2011年版第107页) 蔡尚思说:“《论语》一书在中国古籍中最为杂乱,连我读《论语》至今已八十多年,也苦于无法完全知道哪几句话哪几段话是在哪一篇中。”(蔡尚思:《论语导读》自序,巴蜀书社1996年版)。

杨伯峻说:“《论语》的词句,几乎每一章节都有两三种以至十多种不同的讲解。”(杨伯峻:《论语译著》例言,中华书局1980年版。)王元化说:“孔子说了很多,绝不仅仅只是《论语》这些话,只是为什么记下这些,他里面到底有什么含义,具体何所指,针对什么问题,对象又是哪些,这个就很难了,你就很难分析,这是一点。再一个我主张你不要用自己理解的方式来解释,这种方式,很容易加进自己的意见。”(吴琦幸:《王元化晚年访谈录》,上海人民出版社2013年版第78页。)不仅《论语》文本不易解读,而且众多的《论语》读本,也不易选择取舍。

法史学家程树德的《论语集释》是《论语》文献集大成的里程碑,得到很多学者肯定,也受到《论语》解读名家的批评。钱穆说:“民国以来,闽县程树德为《论语集释》,征引书目,凡十类四百八十种,异说纷陈,使读者如入大海,汗漫不知所归趋。搜罗广而别择未精,转为其失。”(钱穆:《论语新解》序,三联书店2002年版,第1页)在我看来,如果只征引正统书目,选收作者认定的精品,放弃“异说纷陈”书目,搜罗不广,就不是集大成的巨著了,就不能帮助后人全面了解《论语》文献了。所以,《论语》名家批评的话,也不可全信。

我见到的各种《论语》读本,多按《论语》传承文本的篇章顺序解读。这样,一个重要概念分散在多个篇章,很难集中认识。例如,“仁”的概念分散在一百多处,很难集中认识。有几种按专题分列的读本,列举概念很多,但对重要概念的系统分析、深入分析不够。有的读本认定一个核心概念,根据自己的理解评议很多,但对多个重要概念没有作出系统全面集中的文本解读。《论语》中的思想概念很多,分散解读,很难认识、把握孔门思想的整体。

《论语》早期文本由谁编定?文本中的各个篇章之间有何内在联系?学界争论颇多,都缺乏充分的证据可以证实。《论语》各个篇章的内容编排看似零散,但包含了孔门思想的整体,其中存在一定的思想体系。孔子的德治思想就是贯穿其中的思想体系,集中体现在仁、孝、德、礼、君子等道德概念的讨论中。这些重要概念具体反映了孔子教书育人和治国理政的思想,即《论语》中所谈的“为人”“为政”的思想,也是后人引申的“内圣”“外王”的思想。认识了这些重要概念,就能掌握《论语》的主要内容和主要思想。

本书前五章,选择仁、孝、德、礼、君子5个重要概念,进行系统全面集中的文本今译和解读。仁的理想道德内容多,孝的现实道德内容多,德体现了理想道德与现实道德的结合,礼体现了理想道德与现实道德的践行,君子具有一种或多种优良道德品质,是实践德治思想的担当者、引领者。这5个概念及其相互关系在《论语》中的重要性,是本书集中今译和解读的基本缘由。

据杨伯峻《论语词典》,上述5个概念在《论语》中出现的次数是:仁109次;孝19次;德38次;礼75次;君子107次。本书解读5个概念的次数稍多,延伸及紧密联系的相关概念。在原文和今译的文本认识的基础之上,在修身、齐家、治国、平天下的理论基础之上,从个人、家庭、社会、从政、治国几个方面作出系统、全面、深入的解读,突出孔子德治思想所包含的现实道德和理想道德原则的解读。本书后两章的补充解读,从多个方面丰富了对《论语》的内容和思想的综合认识和全面认识。

《论语》的文字解读,历代积累,几达穷尽,末流落入训诂学家黄侃所讥:“凡轻改古籍者,非愚则妄。”(《黄侃手批白文十三经》前言,上海古籍出版社1983年版,第1页)《论语》的思想解读,历代翻新。多用《论语》旧瓶装本朝新酒。汉代用谶纬之学解读,魏晋隋唐用玄学佛学解读,宋元明清用理学心学解读,晚清以来用各种西学解读,新见很多,离《论语》文本却很远。

《论语重读》的思想解读,立足于孔子的德治思想体系,慎重选择经过现代学者辨析的概念解读。立足于《论语》文本自身,慎重联系经过现代学者考证的儒学原典解读。希望成为在《论语》思想解读方面有特点的《论语》文本的普及读本,属于《论语》传播学方面的读本。虽含有个别文句的辨析考证,但不是《论语》考证学的著作。

退休后,为多年受益的《论语》做点有新的思路、新的意义的普及工作。尽量注意考证学者的有关著作,选择利用其成果,增强普及读本的说服力,树立《论语》普及读本的一个新路标。

本书与多种《论语》读本相较,主要特点有三:一是根据孔子的德治思想今译和解读《论语》;二是选择五个重大概念集中今译和解读,突出现实道德与理想道德关系的解读;三是兼顾“为人”(立身处世)与“为政”(治国安民)两方面的解读。

可以说,《论语重读》是《论语》文本的具有新的思路的普及读本。不是商榷读本,只有很少内容的商榷;也不是解构读本,虽集中译解重大概念,但尊重《论语》原文的历史性、权威性。商榷专文,将另写《论语新说》,待时结集交流。

本书紧扣《论语》文本解读,适当联系诸经相关内容解读。文字今译参考前贤多家成果,选择取舍,断以己意,力求译文明确简练,对应《论语》原文的质朴精炼。为求文意贯通,慎重加字或减字。古文今译,是古典知识当代化的重要通道,也是《论语》知识当代化的重要通道。本书的思想解读,参考引证李泽厚先生的《论语今读》较多。李先生对《论语》中许多概念的“哲学性阐释”,超越其他《论语》读本。对“孝”“礼”等重要概念的分析,对“社会性公德”和“宗教性私德”概念的应用,都为本书所选择引证,帮助解读《论语》文本。本书的解读,突出了法学视角和史学视角解读的思考心得。

《论语》今译,出书很多,没有十分满意的。按专题解读的已有多种,也没有十分满意的。《论语重读》也难做到十分满意。文字译解做到“信”了,思想含意又未“达”。

文字、思想做到“信、达”了,修辞又未做到“雅”。文言佳句的“雅”,是白话译解很难做到的。而且今译、解读,是与时俱进、常读常新的学术课题,也是生生不息的人生课题。本书今译尽力做到简明精要,解读紧扣原文,不多引伸,直接目的是为了更系统更准确地认识《论语》文本的整体内容和思想。

重读虽然尊重传世《论语》文本的整体性,但不认同某些学者的观点,认为《论语》的所有篇章和顺序,都是存在严格的不可更动的逻辑关系的,只认为《论语》包含的思想是可以整体认识解读的。这就是本书的《论语》整体认识观。有必要再说明的是,认识《论语》文本的整体思想,最终目的是为了更系统更全面更准确地认识孔子及其弟子传承和发展的博大精深的“为人”(修身养性)“为政”(治国安民)的整体思想,为改良人性、改良社会、改良政治、改良世界,提供具有传统营养又具有新的补益的精神产品。

2022年1月12日初稿 5月20日修订

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多