夏之寒凉 文/金汇昆 “读过《大卫·科波菲尔》这本书吗?”我问振飞。 “听说过,好像写的是底层人的悲惨,还有资本主义社会的黑暗。”他说道。 “你没有读过。” “哈哈哈。” “之所以成为名著,在于它具有普适性,任何人都可以在它里面找到自己的影子。所以,有时间你读一下,不想读厚的,你可以读薄的,不想现在读,那就到大学里读。尽管你读的是理工科,但读一读小说,可以增加你的文化底蕴。” “好的,谢谢老师赐教。” 在和振飞聊这些的时候我正在写一篇关于《大卫·科波菲尔》的论文,所以不得不重新把这本书给过一遍。里面的人和事再次让我陷入了沉思,如果是在冬季的话,我肯定会感到特别冷。在如今的夏季,我也感到些许的寒凉,这些寒凉是经典读本带给我的,因为我似乎是其中的一个人物。 在这本书中,我认为大卫并不是最亮的角色,而是他的第二任妻子——阿格妮丝,这是一位集美貌、智慧与善良于一体的人物。虽然出场并不太多,但给我很深的印象,在书的最后部分,阿格妮丝和大卫的对话为本书画上了完美的句号。 她以她独有的可爱平和的方式使我冷静下来。她告诉我,她曾悄悄地看望过埃米莉许多次。她柔声对我讲起多拉的坟墓。 “好了,阿格妮丝,跟我说说你自己的生活吧。”过了一会儿,我说道。 “要我告诉你什么呢?”她答道,“我父亲很好;我们不再发愁,我们的家又安全了。亲爱的大卫,就这样。但是,有一件事我必须得说。” 她把纤手放在我肩头,从容地看着我。 “告诉我,亲爱的。” “我终生爱着你。” 过了两个星期,我们结婚了。特莱德、我姨婆、维克菲先生和斯特朗博士是我们那朴素无华的婚礼上仅有的几位客人。我们离开了他们,快乐地双双驱车而去。 “最亲爱的丈夫!”阿格妮丝说,“我必须再告诉你一件事,是关于多拉临终那天晚上的事。她叫你去找我,她告诉我,她要留些东西给我。你能想得到是什么吗?” 我相信我能想到。我把这么多年来一直爱着我的妻子紧紧拥在身旁。 “她告诉了我她最后的请求。” “那是——” “只有我能做你的妻子。” 以上是书中最后部分的片段,和前面的内容完美地照应、融合在一起。 在夏季,我是一个晚休可以不用电器的人,因为夏有夏特有的寒凉,即书给我的营养和力量,它可以让我自我调节,冬暖夏凉。 榷山 癸卯榴月(07.15) 于湖城湖畔 【作者简介】 金汇昆,笔名江一,1988年生,东北师范大学教育硕士,青年作家,诗人,现为河北衡水中学教师,河北省作家协会会员、衡水市作家协会会员,出版作品有《渡缘》《桃花坞雨》《艺术里的童颜》《美的唤醒》《情境之门》等。教育与写作理念:师德是知与行的合一,信仰中文,写作育人,让生命的启蒙不断发生。 |
|