前两天,C姐“不小心”吃到了cashews腰果,结果过敏出疹子了。还好常备氯雷他定,及时吃了药倒也没有什么严重的后果。如果大家有人跟C姐一样对坚果或对其他食物过敏,对吃的东西一定要慎重,可别像C姐抱着侥幸心理就尝一小口,然后把自己作过敏了。 氯雷他定的药盒上有个OTC的标志,指是“非处方药”,也就是可自行根据需要选购的药品,想必大家买药的时候都一定关注过,不过OTC是哪几个单词缩写呢? OTC的完整表达是:over the counter,意思是“不用处方,在药店购买”,其中的counter是B2词汇,意思是“柜台”。 over-the-counter medicines就是在柜台上就可以买到,不需要专门找医生开药,家中常备的非处方药。 🌰举个例子 You can buy most cold remedies over the counter. 大多数感冒药不用处方就能买到。 另外带连字符的形容词over-the-counter还有个意思是“场外交易,柜台交易”,这是个在金融或经济学中的专业词汇,用于描述经销商之间直接交易的股票(即为他人买卖的人或组织),而不是在股票市场上进行交易。 🌰举个例子 Brokers can use the system to look up prices or enter quotes for over-the-counter securities. 经纪商可以用这个系统对场外交易股票查价和出价。 与OTC相反的,就是“Rx”了。Rx也就是prescription的缩写,不过这种缩写在美国才常用常见。prescription也就是“处方,药方;处方上开的药”,所以“医生的处方”就是a doctor’s prescription. 🌰举个例子 These drugs are only available on prescription (= with a prescription from a doctor). 这些药只能凭处方购买。 |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》