《山海经》作为中国先秦时代一本重要的古籍,直到今天,我们已经无法确认其最早成书时间。 如今我们能够见到的最早的版本,是由晋代的郭璞编纂的《山海经传》,但早在西汉时期成书的《史记》当中,便已经提到了《山海经》的名字。 今人最为津津乐道的,无疑就是《山海经》中记载的种种“怪兽”,和它们在现实中对应的真实动物。 古人写书,虽然因为科技的落后,总有想象的成分在里面,但想象也总得有个基础吧?于是,很多专家学者便致力于寻找《山海经》中所记载的各种奇珍异兽的来源。 找着找着,却发现,有些动物在中国的土地上找不到对应的,但在其他大陆,却有着惊人相似的物种。 早在1993年,一位美国女作家亨莉埃特·默茨便提出,中国古人曾在公元前二十三世纪和公元五世纪,先后两次到达美洲探险。 人面鸟身的讙头人,其实是企鹅?读者们可别读成了“罐头人”,“讙”音同“欢”,讙头国是《山海经·海外南经》中的一个奇怪的国家,书籍记载是这样的:
这个讙头国位于南方,讙头国的人长着人脸鸟喙,有翅膀,以捕鱼为生。另有一种说法,说讙头国名字叫讙朱国,在毕方的东边。 只在亚洲大陆上找这个“讙头国”,显然是没什么前途的,毕竟我们在这里生活几千年了,南部沿海那一片又不是什么高山密林,从来没有见过什么长鸟嘴会捕鱼还能直立行走的东西呀。 但若是跨过海去,再看,就又不一样了。 地球的最南端,冰雪覆盖的南极大陆上,不是正生活着一群这样的物种吗! 而且,《山海经》还描写,“讙头人”喜欢成群结队地在海边捕鱼。刚好,南极的企鹅也是群居动物,捕鱼高手。 畅想一下,也许我们的祖先早已经乘船到过南极大陆附近,但是可能只是远远地观察了一段时间——难道古人也有“南极公约”? 毕竟,企鹅大摇大摆走路的样子,还真挺像个摇摇晃晃的大胖子。 是亚洲的犰狳灭绝了,还是古人曾到过美洲?《山海经》中,还记载了“犰狳”这种动物:
后人在给犰狳这种“美洲特产”命名的时候,也许正是联想到了《山海经》中的记载,才给了它这个“中文名”。而美洲的犰狳恰好也是长得像兔子,眼睛像猫头鹰,尾巴像蛇,遇到危险就会缩成一团装死,正是所谓的“见人则眠”嘛! 当然,也有可能是古代的气候与现代不同,在古代的时候,犰狳在中国或者亚洲范围内曾经存在过。不过,至今我们也没有见过任何出土的骨骼化石。因此,这也只能作为一种可能性存在了。 美国作家亨莉埃特·默茨还在她的文章中提出,《山海经》中的《东山经》,有可能记载的就是美洲大陆的地理情况。《东山经》中记载的四条山脉,距离与美洲大陆上的四条山脉完全相符。 《山海经》中还记载过一种名叫“毕方”的鸟,“有鸟焉,其状如鹤,一足,赤文青质而白喙,名曰毕方,其鸣自叫也,见则其邑有讹火。” 这种鸟外表长得像鹤,一只脚则有可能只是鸟类喜欢单脚睡觉的通病,羽毛是红色的,鸟喙是黑白相间,可不就是生活在非洲大陆上的火烈鸟。 其实,《山海经》中所记载的内容多半都是真实的,只是因为时代的局限性,不可避免地附带了一些神话色彩。比如动不动就说吃了某种“神兽”之后有什么好处,其实都是古人因为其外形或者习性而产生的联想。毕竟,“吃啥补啥”也算是一个源远流长的“传统”了。 而一些失实的地方,也大部分都是因为古人对于自然现象缺乏了解,因而自然而然地就喜欢往封建迷信的方向靠拢,试图解释当时人的认识水平所不能理解的东西。我们读《山海经》的时候,应当力求去伪存真,才能把隐藏在神话背后的真实部分给暴露出来。 《山海经》无疑是非常有趣的一本书,就连年少时的鲁迅先生都对它念念不忘。这并不是一种刻奇,而是对未知的向往,和对古人精神世界的一种探讨。 |
|