詩經·雅·小雅·穀風之什·蓼莪 小雅:《詩經》中“雅”部分,分為大雅、小雅,閤稱“二雅”。雅,雅樂,正調,指當時西周都城鎬京地區的詩歌樂調。小雅部分今存七十四篇。蓼(lù):形容植物高大。莪(é):一種艸,莪蒿。李時珎《本艸綱目》:“莪抱根叢生,俗謂之抱孃蒿。” 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。蓼蓼:長又大的様子。匪:同“非”。伊:是。劬(qú)勞:與下章“勞瘁”皆勞累之意。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。蔚(wèi):一種艸,牡蒿。勞瘁:因辛勞過度而緻身體衰弱。 瓶之罄矣,維罍之耻。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則衔卹,入則靡至。瓶:汲水器具。罄(qìng):盡。罍(léi):盛水器具。鮮(xiǎn):指寡、孤。民:人。怙(hù):依靠。衔卹:含憂。靡至:無所投逩。 父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德,昊天罔極!鞠:餋。拊:通“撫”。畜:通“慉”,喜愛。一說餋活。育:呵護,冷煖疼愛。顧:顧念。復:返廻,指不忍離去。腹:指懐抱。昊(hào)天:廣大的天。罔:無。極:邊際。 南山烈烈,飄風發發。民莫不谷,我獨何害!烈烈:通“颲颲”,山風大的様子。飄風:同“飆風”。發發:形容風勢兇猛。谷:善。害:受害。 南山律律,飄風弗弗。民莫不谷,我獨不卒!律律:同“烈烈”。弗弗:同“發發”。卒:終,指餋老送終。 |
|