分享

2023年新年flag——半年冲刺法语CATTI二笔(第2天)

 自由译员Elodie 2023-10-19 发布于广西

今天是冲刺的第二天,学习时间总计3个小时。

简明法语教程从第82页复习到了124页(第10-12课),内容还是很简单。
法语泛听了53分钟。

今天还做了一篇法中小练习,264个单词,花了一个半小时,速度比较慢,材料也是RFI网站上的新闻。
原文和练习译文如下,欢迎大家提建议或指正。
La sècheresse, un défi majeur pour l’Irak en 2023
干旱——2023年伊拉克面临的主要挑战
Grand défi de notre époque, le réchauffement climatique touche inégalement les pays de la planète. Pour l’Irak, par exemple, se prépare une nouvelle année de lutte face aux conséquences catastrophiques de la sécheresse.
气候变暖是当代的重大挑战,对地球上各个国家造成的影响不一。例如,对伊拉克来说,新的一年要应对干旱带来的灾难性后果。
L'année 2022 portait déjà la couleur ocre en Irak avec les tempêtes de sable qui se sont multipliées et, avec elles, les maladies respiratoires causant la mort de certaines victimes. Durant certaines périodes, des phénomènes ont recouvert des villes entières d'un nuage de poussière fine qui s'immisce jusque dans les poumons.
2022年,由于沙尘暴发生次数增多,伊拉克的天空变成了赭石色,数百人因呼吸疾病去世。在某些时期,粉尘覆盖了整个村庄,而这些粉尘会被吸入肺部。
En 2023, la chaleur sera bien vite de retour dans ce pays en proie à la désertification. Et avec elle, le dur constat de récoltes agricoles au profit négatif. À la différence de l'année 2022, les Irakiens commencent cependant 2023 avec un gouvernement légitime. Le Parlement élu en 2021 a mis un an à se mettre d'accord sur la question.
伊拉克备受沙漠化影响。2023年,伊拉克很快便会迎来酷暑。酷暑会导致农业歉收,这是一个严峻的现实。但与2022年不同,伊拉克人在2023年伊始就有了合法政府。2021年选出的议会花了一年时间才就该问题达成一致。
Parmi les défis de la nouvelle équipe figure l'urgence de mettre en place une politique climatique d'urgence. Depuis la chute de Saddam Hussein en 2003, rien n'a été fait pour aider les agriculteurs à adapter leurs méthodes aux nouvelles réalités. C'est pourtant autant une question de santé publique que de stabilité sécuritaire.
新团队迫切需要落实紧急气候政策,这是其面临的挑战之一。自2003年萨达姆·侯赛因垮台后,伊拉克未采取任何措施帮助农民适应新现实。然而,这不仅是安全稳定问题,也是公共卫生问题。
Face aux températures records enregistrées ces dernières années, seuls les plus riches sont capables de se fournir en électricité, et donc en air climatisé et en eau courante, et peuvent ainsi résister à la situation. Selon l'office international des migrations, 11 000 familles irakiennes sont actuellement déplacés à cause du réchauffement climatique.
近年来,气温创下新高,只有最富有的人才能负担得起电力、空调和自来水,承受得了这种现实。根据国际移民办公室的资料,目前有11000户伊拉克家庭因气候变暖而迁移。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多