送襄陵令李君 欧阳修 绿发襄陵新长官,面颜虽老渥如丹。 折腰聊为五斗屈,把酒犹能一笑欢。 红枣林繁欣岁熟,紫檀皮软御春寒。 民淳政简居多乐,无苦思归欲挂冠。 注释: 1、欧阳修:(1007—1072) 宋吉州庐陵人,字永叔,号醉翁、六一居士。仁宗天圣八年进士。景祐间为馆阁校勘,作文为范仲淹辩,贬夷陵令。庆历中召知谏院,改右正言、知制诰,赞助新政。新政失败,上疏反对罢范仲淹政事,出知滁、扬、颍等州。召为翰林学士。嘉祐二年知贡举,倡古文,排抑“太学体”,文风大变。五年,擢枢密副使,次年拜参知政事。以反对王安石新法,坚请致仕。能诗词文各体,为当时古文运动领袖,后人称唐宋八大家之一。平生奖掖后进,曾巩、王安石、苏洵父子俱受其称誉。亦擅史学,与宋祁等修《新唐书》,自撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《集古录》、《六一词》等。 2、绿发:乌黑而有光泽的头发。唐·李白 《游泰山》诗之三:“偶然值青童,緑髮双云鬟。”又,借指年轻人。唐·许浑 《送人之任邛州》诗:“緑髮监州丹府归,还家乐事我先知。” 3、面颜:相貌;面孔。宋 苏轼 《上王兵部书》:“士之贤不肖,见於面颜而发泄於辞气。” 4、渥如丹:犹“渥丹”。润泽光艳的朱砂。多形容红润的面色。《诗·秦风·终南》:“颜如渥丹,其君也哉!”郑玄 笺:“渥,厚渍也。颜色如厚渍之丹,言赤而泽也。”此处自注:君服首乌,须发皆黑,颜容如少时。 5、折腰:弯腰行礼。《宋书·隐逸列传·陶潜》:“陶潜字渊明……为彭泽令。公田悉令吏种秫稻,妻子固请种粳,乃使一顷五十亩种秫,五十亩种粳。郡遣督邮至,县吏白应束带见之,潜叹曰:「我不能为五斗米折腰向乡里小人。」即日解印绶去职。赋归去来。” 6、聊:姑且,暂且。 7、五斗:指五斗米,喻微薄俸禄。唐·岑参《送许拾遗恩归江宁拜亲》:“看君五斗米,不谢万户侯。” 8、屈:屈尊,屈身。 9、把酒:手执酒杯。谓饮酒。唐·孟浩然 《过故人庄》诗:“开筵面场圃,把酒话桑麻。” 10、犹:尚,还。 11、岁熟:年成丰熟。《史记·货殖列传》:“夫岁孰取穀,予以丝添。” 12、紫檀:木名。常绿乔木,木材坚实,紫红色,可做贵重家具、乐器或美术品。晋·崔豹 《古今注·草木》:“紫旃木,出 扶南 ,色紫,亦谓之紫檀。”此处疑为紫貂。 13、皮软:软而有韧性。 14、春寒:指春季寒冷的气候。 15、居:平时,平常。 16、无:通“毋”,不要。 17、思归:想望回故乡。汉 张衡 《思玄赋》:“悲离居之劳心兮,情悁悁而思归。” 18、挂冠:晋·袁宏 《后汉纪·光武帝纪五》:“﹝ 逢萌 ﹞闻 王莽 居摄, 子宇 諫, 莽 杀之。萌 会友人曰:'三纲絶矣,祸将及人。’即解衣冠,挂 东都 城门,将家属客於 辽东 。”《后汉书·逸民传·逢萌》亦载此事。又, 南朝 梁 陶弘景 ,于 齐高帝 作相时,曾被引为诸王侍读。他家贫,求作县令不得,乃脱朝服挂 神武门 ,上表辞禄。见《南史·隐逸传下·陶弘景》。后因以“挂冠”指辞官、弃官,辞官归乡。 译文: 送襄陵令李君 欧阳修 简析: 这是一首赠别诗。在诗中,诗人对友人多有劝慰、鼓励和期许之意。 绿发襄陵新长官,面颜虽老渥如开。襄陵,地名,正是友人即将赴任的地方。襄陵新长官,指襄陵新的县令,即诗人的友人李君。在这里,诗人使用不少笔墨写友人的容貌。老,衰老,暗示了友人不再年轻已经上了年纪。年老而始得县令,含蓄地反映了友人的迟售晚成坎坷失意。人已老大,却要跋涉奔波,只为作一个小小的县令,总是让人有些难为情。要知道,往往是那些初入仕途的年轻人,才从县级职务上起步。明乎此,或许可以理解这首诗“劝”的成份远多于"别"的原因了。在此基础上,诗人写发友人"绿发""面如渥丹",当然是肯定友人年轻、精力尚佳、老而犹壮,表达了对友人的鼓励;另一方面,这样的话,何尝不是诗人对友人的劝慰之辞、劝解之言呢?而这,又表现了诗人对友人的关心与深情。 折腰聊为五斗屈,把酒犹能一笑欢。在这里,诗人反用陶渊明不愿为五斗米折腰的典故,继续说道:您就姑且屈尊作一作只有五斗米微薄俸禄的县令吧!至少,相比于种秫酿酒的陶大名士,您不用为酒发愁,可以把酒赋诗展颜尽欢。这样写,一方面拓展了诗歌的审美意境,丰富了诗歌的人文意蕴;一方面通过和陶渊明的对照,表达了诗人对友人走出独善兼济苍生的鼓励与期许,也表达了诗人对友人的劝解与安慰。 红枣林繁欣岁熟,紫檀皮软御春寒。这是诗人对友人上任之后丰收景象与个人生活的设想:林木繁茂,红枣累累,年成丰熟,自然让人欣喜。在古代,红枣可以说是食物的重要补充,甚至是救荒活命之物。对此,《韩非子,外储右下》就有"秦大饥...…枣粟足以活民,请发之"的记载。在诗人的想象中,襄陵风调雨顺枣粟丰登,自然百姓喜乐满目大平了。这样写,流露出诗人对友人的鼓励、期许与祝福。下句想象友人到任后的生活:友人身着柔软轻暖的紫貂皮衣,在料峭春寒中一派尘闲。紫檀,是一种名贵的树木,往往制作家具、乐器等,做御寒的衣服则闻所未闻。故而,个人觉得此处应为“紫貂”。紫貂皮,向为制作御寒衣物的名贵材料。在诗人笔下,友人身着轻暖柔软的皮衣抵御春寒,自然安闲舒适。这样写,一方面表达了诗人对友人的祝福,另一方面,通过写友人居官而优游,含蓄地表达了诗人对友人才能的肯定和对友人的殷切期待。 民淳政简居多乐,无苦思归欲挂冠。民淳政简,是诗人对友人治下的襄陵的想象与勾勒,诗人相信,在友人的治理下,襄陵一定会民风淳朴政事清简而友人自己则卧而治之优游安乐,这既是对友人才能的高度肯定与认可,也是对友人的祝福与期待。下句中,诗人再次劝说友人,不要因为觉得想家痛苦就打算辞官。言下之意,诗人坚信友人的能力与才华,坚信友人一定能成为一个优秀的成功的父母官,所以希望友人为官一任造福一方,不要因为无法承受思归之情就辞官。这是诗人对友人的鼓励,与劝慰,也是诗人对友人殷殷的期许。 试题: (二)古代诗歌阅读(本题共2小题,9分) 阅读下面这首宋诗,完成15~16题。 送襄陵令李君 欧阳修 绿发襄陵新长官,面颜虽老渥如丹。 折腰聊为五斗屈,把酒犹能一笑欢。 红枣林繁欣岁熟,紫檀皮软御春寒。 民淳政简居多乐,无苦思归欲挂冠③。 [注]①襄陵,县名。②渥,光润,光泽。③挂冠,语出《后汉书·逢萌传》,指辞官归乡。 15.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分) A.本诗为一首送别襄陵县令李君的诗,字里行间透露出对李君为官要为民的期许。 B.首联重在刻画李君意气风发的外在形象,新任县令容光焕发,面容虽老而颜色红润。 C.颈联对仗工整,既写出了秋收时节红枣的成熟,也反映了春寒之际百姓的生活状况。 D.尾联展现出一幅政通人和的欢乐场景,诗人希望李君在功成身退后离职而回到故乡。 16.本诗妙用了关于陶渊明的典故“不为五斗米折腰”,请结合全诗简要赏析这一用典。(6分) 答案: 15.D[解析]本题考查理解和赏析诗歌内容的能力。“诗人希望李君在功成身退后离职而回 到故乡”理解错误,根据最后一句“无苦思归欲挂冠”,应是“诗人希望李君不要因想家而离职、弃官”。 16.①“不为五斗米折腰”原指陶渊明不会为了五斗米的官俸而担任县令,向权贵屈服,而“折腰聊为五斗屈”则反用其意,说李君为了养家糊口担任襄陵县令。②妙用关于陶渊明的典故使得诗歌含蓄隽永,内涵丰富,表达了诗人对李君参与政事、为民造福、乐于服务人民的期望。(每点3分,意思答对即可。如有其他答案,言之成理的酌情给分) [解析]本题考查鉴赏分析诗歌表达技巧的能力。首先通读这首诗,理解大意;然后结合内容和关于陶渊明的典故,分析诗人用典的用意;最后组织答案,概述作答。 |
|