分享

鲁江曹氏•光绪举人曹九成

 一门耕读 2024-01-26 发布于山东

曹九成(1858-1906),鲁江曹氏第二十世,光绪戊子科举人。

他是前篇(硃卷品读·举人曹九畴)曹九畴的长兄。他终身从事教职,尽心尽责,“出其门下者多英俊”,读书、授业是他一生浓重的色彩。
鲁江曹氏民国十修《曹氏宗谱》,收录『九成公传』一篇,记述了这位生长于鲁江故里的曹氏后人。
本文通过家传、生平和传记,纪念这位鲁江曹氏先贤。传记由知名社会学者,鲁江曹氏第二十一世曹瑛博士亲情译注。
家世传承
曹九成的六世祖曹茂先,是曹秀先(乾隆礼部尚书)的长兄。
生平事迹

联奎之孙 銮长子 九成

字仪清,一字夔萧,行尊字第四,清新建县学增生。清光绪十一年(1885)乙酉科优贡生,十二年(1886)丙戌考取八旗官学教习,十四年(1888)戊子科中式本省乡试第三十六名举人,大挑教谕,壬寅(1902)选授定南厅教谕,癸卯(1903)丁母忧回籍。例赠文林郎

生于清咸丰八年戊午(1858)七月十二日卯时,殁于清光绪三十二年丙午(1906)正月二十四日亥时。

东乡县徐氏,清道光癸卯科举人庚戌科进士贵州安南县知县徐行五女,例赠孺人。生于清咸丰八年戊午(1858)七月十五日申时,殁于清光绪八年壬午(1882)二月十三日戌时。

子 孝桢

继娶丰城县万氏,清附贡生广西容县巡检万希皐次女,清封孺人。生于清同治四年乙丑(1865)八月三十日午时,殁于民国九年庚申(1920)十月三十日酉时。

♠民国二十年《曹氏宗谱》

九成公传

曹瑛译注

九成公,字仪清,一字夔箫,兰生公冡子也。

【译文】九成公,字仪清,另字夔箫,兰生公长子。

【注释】①兰生公:曹銮,字鸣和,号兰生。子三:九成、九畴、和汉。②冡子:长子。

生而聪慧,幼从塾师读輙日诵数百言,大父子高公钟爱之,尝抚谓家人曰:“此吾家千里驹也!”少长习制艺,洋洋洒洒顷刻立就,尝应郡县试輙冠军,一时士林靡不钦其学而争与游焉。

【译文】天资聪明慧颖,从小跟随私塾先生学习,就每日诵读数百字,祖父子高公钟爱他,曾轻轻抚着他对家人说:“这是我家的千里马啊!”年龄稍大学写八股文,洋洋洒洒顷刻间写成,曾参加郡县考试即获冠军,一时间读书人无不钦佩他的学识而争相交往。

【注释】③大父:祖父。④子高公:曹联奎,字子高,号聚山。⑤郡县试:郡试和县试。考中获生员(秀才)资格。

旋补新建县学增生,名益噪,于是愈自发愤,朝夕弗释卷,目固短视,尝因披览经史鼻为之磨肿,年仅念七而诸子百家无不融贯。

【译文】不久补取新建县学增生,名声更加传扬,于是愈加自我发奋努力,日夜手不释卷,眼睛本来就近视,曾因翻读经史书籍鼻子被磨肿,年仅廿七岁,诸子百家无不融会贯通。

【注释】⑥增生:科举制度中生员名目之一,增广生员的简称。⑦念:“廿”的大写发音。

清光绪乙酉应科试,宗师梁公湘南公卷,击节欢赏谓为杰才,遂选拔优贡生。次年丙戌大宗伯李公兰荪复取入八旗官学教习,未赴即改叙候选训导,嗣于戊子岁中式第三十六名举人。

【译文】清光绪乙酉年(1885)参加科举考试,宗师梁公湘南阅九成公试卷,击节叹赏称之为杰才,遂选拔为优贡生。次年丙戌(1886)大宗伯李公兰荪再选取任八旗官学教习,未赴任即议叙改候选训导,接着戊子年(1888)乡试考中第三十六名举人。

【注释】⑧宗师:明清时对提督学道、提督学政的尊称。⑨梁公湘南:梁仲衡,字树生,号湘南,直隶安肃人,同治七年戊辰科进士。⑩覩:古同“睹”。 ⑪击节:打拍子。⑫优贡生:科举时代,挑选府、州、县生员中成绩或资格优异者,升入京师的国子监读书,称为贡生。优贡生就是贡生中成绩或资格优异者。⑬大宗伯:官名,周代六卿之一,掌宗庙祭祀等事,即后世礼部之职。亦称礼部尚书为大宗伯或宗伯。⑭李公兰荪:李鸿藻,字兰荪,咸丰二年进士。⑮八旗官学教习:简称“八旗教习”,即“伴读”,清代八旗官学的教师。⑯叙:评议等级次第。⑰训导:学官名。明清府、州、县儒学的辅助教职。⑱嗣:接着,随后。⑲中式:科举考试合格。

以屡试南宫弗捷,遂由大挑教谕选授定南厅,在任数年整饬学风,引诱诸生无所不用其极,故出其门下者每多英俊。

【译文】因多次会试不成功,就通过大挑选授定南厅教谕,在任多年整治学风,引导学生用尽一切心力实现目的,因此其门下学生很多英俊之才。

【注释】⑳南宫:指礼部会试,即进士考试。㉑大挑:清乾隆以后定制﹐三科以上会试不中的举人﹐挑取其中一等的以知县用﹐二等的以教职用。㉒教谕:元、明、清县学的教官,主管文庙祭祀,教诲生员。㉓定南厅:清乾隆三十八年升定南县为厅,属赣州府。

清光绪癸卯,以母忧归,诸生攀辕不忍舍,临行犹各挥涙而别。

【译文】等到清光绪癸卯年(1903),因丁母忧返乡,学生们拉住车辕不忍离开,临行仍然各自挥泪告别。

【注释】㉔迨[dài]:等到,趁着。

性尤纯孝,事父母色养备至,岁乙亥,兰生公忽撄疾金陵旅次,公闻之挈弟九畴公星夜奔,侍汤药衣不解带者匝月,父疾少瘥,乃嘱弟先归告母,讵未逾旬,父疾复剧竟致不起。公逆旅一人哀毁几至灭性,幸弟九畴公遄至,遂与扶榇回里。

【译文】秉性尤其纯厚孝顺,侍奉父母和颜悦色细致周全。乙亥年(1875)兰生公突然患病在金陵暂住,九成公听到后带着弟弟九畴公星夜赶去,奉汤侍药衣不解带一个月,父病稍缓就叮嘱弟弟先回家告知母亲,谁知不到十天父病再次加剧竟然去世了,九成公一人在旅馆哀恸至极,几乎晕死过去,幸好弟弟九畴公急速赶来,于是共同扶柩返乡。

【注释】㉕色养:因称人子和颜悦色奉养父母或承顺父母为“色养”。 ㉖撄:扰乱,触犯之意。㉗旅次:指旅途中小住的地方。也指旅途中暂作停留。㉘挈[qiè]:携带;率领。㉙匝月:满一个月。㉚瘥[chài]:病愈。㉛讵:不料、哪知。㉜逾旬:谓时间超过十天。㉝逆旅:客舍;旅馆。㉞灭性:谓因丧亲过哀而毁灭生命。㉟遄[chuan]:快,疾速。㊱榇[chèn]:指棺材。

营葬毕,事母益谨,凡事必先意承志。嗣母卒,适在定南,闻耗奔归,庐墓二载,以悲哀逾度亦撄疾殁,年仅四十有九也。

【译文】办完丧事,侍养母亲更加谨慎细致,凡事一定先顺母亲心意去做。后来母亲离世,九成公正在定南厅,听到噩耗急奔回家,住墓旁小屋守墓两年,因悲伤过度也患病而逝,年仅四十九岁。

【注释】㊲先意承志:指孝子不等父母开口就能顺父母的心意去做。㊳庐墓:古人于父母或师长死后,服丧期间在墓旁搭盖小屋居住,守护坟墓,谓之庐墓。

公笃于友爱,与弟九畴公毕生无间言,遇有不怿或盛怒时,弟至必改容,其孝友如此。居恒读书而外未尝与人忤,视诸侄一如已出,训迪不少偏私,治家俭朴为主,虽锱铢必加考虑。

【译文】九成公友爱深厚,与弟弟九畴公一生没有非议之言,遇有不高兴或者大怒时,弟弟一到马上变过脸色来,兄弟友爱可见一斑。平常除读书之外未曾与人不和,对待诸侄如同自己儿子一样,教诲开导不偏不倚,治家俭朴为原则,虽小事也一定倍加考虑。

【注释】㊴怿:欢喜;高兴。㊵居恒:指居住在某个地方并且保持某种状态或品质持续不变。㊶忤[wǔ]:抵触,不顺从。㊷训迪:教诲开导。㊸锱铢:古时银两的计量单位,指很少的钱,也用来比喻很小的事情。

貌尤庄严,行坐目不斜视,故闾里莫不敬而惮之。元配东乡徐氏、继配南昌万氏俱以贤淑称。子孝桢以循吏闻,噫,殆公懿行之报欤

【译文】容貌尤其庄重严肃,行走端坐目不斜视,因此乡邻莫不敬重又畏惧他。元配东乡人徐氏、继配南昌万氏皆因贤淑获称赞。儿子孝桢,因奉公守法闻名,唉!这应是九成公善行的回报吧。

【注释】㊹闾里[lǘ lǐ]:古代城镇中有围墙的住宅区;借指平民;邻居。㊺惮[dàn]:害怕,畏惧。㊻循吏:是中国古代用来形容奉公守法、清廉勤政、为民造福的地方官吏的词汇。㊼殆[dài]:表推测,相当于“大概”“几乎”。㊽懿行:善行。高尚的行为。㊾欤[yú]:表示感叹,跟“啊”相同。

♠民国二十年《曹氏宗谱》
结语
曹九成,是晚清时期鲁江曹家读书子弟中的佼佼者。
他和弟弟曹九畴,交相辉映,相隔三年,相继考中举人,又各自奋斗,追求人生真谛。
双星闪耀,成为光绪年间鲁江曹家的骄傲。
(致谢曹孝清)
更多阅读:

我的祖源(一)

鲁江曹氏·十位进士

鲁江曹氏·十九位举人

硃卷品读·举人曹九畴

鲁江曹氏·曹九畴传

我自故乡来 本是同根生

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多