分享

《水气篇》第28条

 新用户1258N1Wf 2024-03-06 发布于陕西

问曰:黄汗之为病,身体肿,发热,汗出而渴,状如风水,汗沾衣,色正黄如柏汁,脉自沉,何从得之?师曰:以汗出入水中浴,水从汗孔入得之,宜黄芪芍药桂枝苦酒汤主之。(《水气篇》第28条)。

作者:蒋远东

黄汗在水气病里是自成一派的一个病,其最大的特点是汗出如柏汁色,其色正黄,而且这个黄色会沾在衣服上看得见,就此就足以说明这是一个黄汗病了。至于本条讲的身肿、发热、汗出是在和太阳中风、太阳伤寒在作对比。其人发热、汗出是太阳中风;不汗出而恶寒是太阳伤寒,是太阳中风的就按太阳中风的方法治疗,该收汗固表的就收汗固表;是太阳伤寒的就按太阳伤寒的方法治疗,该发表的就发表。

本条文讲的这个黄汗从某种意义上说就是太阳中风引起的黄汗出。以其汗出入水中浴的这个汗出从某种意义上说,就是太阳中风的自汗出。这里的汗出意味着毛细血孔张开了,古中医把这种毛细血孔张开了引起的汗出叫表虚,《论》中叫太阳中风。

以其汗出入水中浴是在太阳中风的情形下在水中浴了,这个浴是热水浴,而不是冷水浴,只有热水浴的时候,水才会从毛细血孔进入体内。如果是冷水浴,冷水会使毛细血孔瞬间闭合,水就不会进入毛细血孔,也不会导致黄汗出。

《太阳病下篇》第38条讲:太阳中风,脉浮紧,发热恶寒,身疼痛,不汗出而烦燥者,大青龙汤主之;若脉微弱,汗出恶风者,不可服,服之则厥逆,筋惕肉膶,此为逆也。由此可见,这其中的第一自然段讲的是大青龙汤证的证状,第二自然段在某种意义上讲的就是不要把黄汗误认成大青龙汤证,当大青龙汤证去误治。大青龙汤证中的这个太阳中风伤的是寒水而不是热水,所以要用大青龙汤发之,而本太阳中风伤的是热水,要用桂枝汤的加减去收汗固表。

《太阳病上篇》第141条讲:病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之,其热被却不得去,弥更益烦,肉上栗起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散;若不差者,与五苓散,身热皮栗不解,欲引衣自覆者,若水已潠之洗之,益令热被却不得出,当汗而不汗则烦;假令汗出已,腹中痛,与芍药三两,如上法。

从上两条可见,本条讲的这个浴是热水浴,从上两条和本条可见,出汗的时候,既不能热水浴也不能冷水浴,要在自然条件下阴干才不会生病。

黄芪芍药桂枝苦酒汤实际上就是一个借用桂枝汤中的两味主药在止汗是一个处方,其中的黄芪主要起了一个收汗固表,以密毛细血孔,使汗不得外越的作用;苦酒同样也是起了一个收汗固表的作用,以其酸性能速敛其表故。苦酒者,醋也。

黄芪芍药桂枝苦酒汤方:黄芪5两、芍药3两、桂枝3两。

上三味,以苦酒(醋)一升,水七升相和,煮取三升,温服一升。这个药服后会引起心烦,这个就是方中讲的当心烦,服至六七日乃愈。若烦不止者,以苦酒阻故也。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多