ten to one 十有八九 to除了我们知道的“到、关于”的意思之外, 还有“比、针对”的意思。 如果直译成“10比1”, 你把它看成一个比赛, 你已经赢了十分, 对方才只有一分, 就是十拿九稳的意思咯~ 比如: 'You needn t expect to see him, because ten to one you won t,' said Mrs. Medlock. “你不必指望见到他,因为你十有八九见不到他。”梅洛太太说。 Ten to one he wil be late again. 十有八九他又会迟到。 in seventh heaven 非常高兴,狂喜 这句俚语的出处是犹太人的信仰, 认为七重天是至高无上的极乐世界, 用来描绘处于尽善尽美的境地。 比如: Now that he s been promoted he s in seventh heaven. 他得到擢升,简直乐上天了。 'A beach, a book and a mojito cocktail I am in seventh heaven'. 沙滩、一本书、一杯莫吉托鸡尾酒——我就身处极乐世界了。 |
|