发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“冷笑话≠cold jokes!真正的表达你知道吗?” 的更多相关文章
英语“冷笑话”,翻译成“cold joke”,就闹笑话了
“笑话”用英语怎么说?
'pull my leg',可不是'扯我的大腿'~| 1分钟英语Ⅱ
【英语词汇】各种玩笑
跟Cathy学英语|千万不要把“Funny money”翻译成“有趣的钱”哦
跟Cathy学英语|千万不要把“Funny business”翻译成“有趣的生意”哦
有关英语中的“冷”英语
记住:“Cold as ice”的意思真的不是“像冰一样冷”哦|跟Cathy学英语口语
婴儿为何发笑?
29:Funny or not?
“See the joke”的意思可不是“ 看笑话”!理解错就尴尬了
高一英语教案:高中英语必修四Unit3第1、2课时(人教版)
乐其英语 | 遇到外国人想开口却又怕说错!记住这9种常用句型
英语聊天更自信,学6句实用玩笑话
英语in case that 和in that case的区别
外国人已经很少说“What's your name”了,这样说才更地道!
Letmesee可不是“让我看看”!90%的人都理解错了!(音频版)
如果从字面理解这些英语短语和句子,你肯定会被外国人笑话。
记住:“funny”不只是'有趣的', 还可能是...
good是好,money是钱,那good money是什么意思?
“你太过分了”英文怎么说?说成 You're too over 就错大了!
“你笑点好低”:英语怎么说?
每天学一点英语|“funny”的短语原来也这么有趣!
Soft是软,Touch是碰,那你知道Soft touch是什么意思吗?
“I'm green”的意思可不是说“我被绿了”,理解错就尴尬了!
英国人的英语最难懂:母语人士请学会说通用英语