发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“'She's a ten'意思可不是“她是十”!理解错老外要笑死!” 的更多相关文章
记住:“She's a ten”的意思不是“她是十”!理解错老外要笑死了!
“She's a ten”最好不要翻译成“她是十”!老外要笑死了!
女神节,这几句英文俚语教你如何赞美女生
常说一拳“KO”对手,“KO”究竟是什么意思?
老外说“She's a ten”可不是“她是十”,理解错误太尴尬了
24岁浙大留学生神似赫本走红!美得让人挪不开眼,全世界网友都沦陷了……
张伟丽42秒K.O对手?你却还不知道K.O啥意思?
five-and-ten是什么意思?这些数字俚语你知道吗?
记住:“Ten to one”千万不要翻译成“十到一”!老外要笑死了
记住:ten to one千万不要翻译为10到1
knockout.js学习笔记--模板绑定
?拳击史上最残暴的20次KO!
你没见过的,拳击史上最精彩的KO!
?拳击史上最伟大的十记KO
拳击史上最伟大的10记KO
拳击史上最伟大的十记KO
笑skr人!居然有人把“Five-and-ten”翻译成“5和10”?别再错下去了!
老外说你是'ten
老外说“count to ten”可不是“数到十”!理解错真的太尴尬了!
old man可不是”老男人“,而是我们最亲密的这个人!
“a bag of cats”说成“一袋子的猫”?意思差远了
“four hundred”不仅仅指“四百”,翻译错就尴尬了!
老外常说的she's ten,到底是指“她10岁”,还是“10个”?
黑市 拳击 经典KO
一拳直接KO 盘点一百个一拳击倒