分享

fanyi

 昵称2429066 2010-07-28
1、敬启者:

  由于在国际商报上列有你方公司的名称与地址,我们写信希望和你们开启业务关系。

  我们是伦敦各种轻工产品的主要进口商和批发商,已经经营了四十来年, 现在对各

  型的轻工产品特感兴趣。

  为了使我们对你们的产品有更好的了解,请航寄给我方目录和你们产品详细的报价。

  一但收到所寄材料,我们会看看对哪些产品感兴趣并把询盘发给你方。

  如果你需要有关我们公司的客观资料,请向伦敦米德兰银行查询。

  我们期待不久的将来收到你们的来信。

  

  

  

   Task 2

    敬启者:

   你方七月二十三号至我深圳兄弟公司函已转交我公司办理并作答复,因标题商品属于我公司经营。

   兹随函附上插图目录及你方所要求的详细价格表;我们还另函附上一整套样品,相信你们见到这些样品会赞赏这些产品品质优良、价格公道。

   同时,我们想邀请你方参加将于2002 1015日至1030举行的中国出口商品广州交易会,我公司总经理和销售代表将在那里与贵方会晤,洽谈贸易。

   欢迎你方的询盘。

  

   3、Dear Sir:

  Thanks to the Commercial Office of Chinese Embassy in New York, and we learned that your company name and address. At the same time, we learned that you are interested in establishing business relations with Chinese companies .

  

  Herewith we hope to establish long-term cooperation with your company. Our company is specialized in electronic products import and export business scope covers many countries and regions.

  

  To acquaint you with our current products and services, company profile, enclosed catalog and a copy of our price list for your reference.

  

  If you are interested in our products, please inform me. As soon as we receive your specific enquiry letter, we would be glad to provide you with our best offer.

  

  Look forward to receiving your specific inquiry.

  

  Yours faithfully,

  

  Task 4

  敬启者:

  承蒙安德森公司的介绍,得知贵公司在贵国经营家用电器的进口业务。作为上述产品最大的制造商和出口商之一,我们希望借此机会表示与你方建立业务关系的愿望。

  1985年以来,我们一直经营此类产品, 在生产和营销方面具有丰富的经验。我们可以保证我们的产品质量优良,价格合理。这些产品在我国销路很好,我们相信在贵国也一定会畅销。

  随函寄上商品目录一份,介绍我方目前经营的产品。请将你方目前感兴趣的商品告知我方。一旦接到你方的具体询价,我们将寄给你方样本和报价单。

  期待你方早日答复。

  Dear Sirs,

  Through the courtesy of Messers Anderson & Co., we are given to understand that you are handling the import of electric appliances in your country. As one of the largest manufacturers and exporters of the above products, we wish to take this opportunity to express our desire to enter into business relations with your firm.

  We have been in this business line since 1985 and have vast and wide experience in the production and marketing of the commodities. We can assure you that our products are superior in quality and reasonable in price. They sell well in this country and we trust they will have a good sale in your country too.

  Enclosed is a catalogue covering the items we are currently dealing in. Please advise us what articles you are interested in at present. Upon receipt of your specific enquiries, we shall send you sample books and quotations.

  We are anticipating your early reply.

  

   Task 5

  

  敬启者:

  
感谢你615的来函和样品。特告知,我方客户对你样品的试用结果非常满意,但现在仍有些犹豫。

  
经与同类货物作仔细比较,我们发现你方报价有点高。当前的洗发精市场充斥着各种各样的品牌,像飘柔、旁氏等优质产品很容易买到。而且这些品牌都已得到我地市场的认可。就洗发精而言,很多消费者不愿接受新产品。你方产品作为新品牌,最大的卖点将是它的护发功能;质量上虽然已经达到客户要求,但要想在我地市场打开销路,必须还要具备价格优势,否则是很难与一些老牌产品竞争的。

  
鉴于此,我方客户建议将原报价减10%。请考虑并作及时答复。

  

  Dear Sirs:

  Thank you for your letter On June 15 and the sample. Special informed that our customers are very satisfied with the test result of the samples, but still some hesitation.

  By comparison with the same goods being carefully, we found that your quotation is a little bit high. The current market is flooded with various shampoo brands, such as Rejoice, Pond’s and other quality products are easy to buy. And these are already got recognition in our brand market. Just shampoo, many consumers reluctant to accept the new product. As a new brand of your products, it is the biggest selling will protect hair function, Although the quality has reached the requirements of customers, but want to sell in the market, we must also have open price advantage, it is difficult to compete with some old products.

  In view of this, our customer Suggestions will be reduced by 10% original quotation. Please consider and timely reply.

   Task 6

  

  亲爱的陈先生,

    2007年11月第五届中国纺织品和服装行业展览会在浙江省嘉兴市举办。在您的展示厅内我们看中了你们的一列大衣。

    我们是一家重要的时尚服装出口商,在英国享有很高的声誉。目前,我们正在寻找一家能够为英国市场提供各种各样的大衣的厂家。

   如果贵方对这些条件感兴趣,我们可以一次性订购500套大衣。请寄给我们贵公司最新产品目录和价格表。

    我方希望早日收到你方的回复。

    

  

   Task 7

  执事先生:

  从你四月十二日函得悉你公司作为中国被罩的出口商愿与我公司建立直接的业务关系。

  目前我们对被罩有兴趣,请航邮有关被罩的样品本及一切必要的资料以便我方能对你方所供的商品的材料和工艺有所了解。同时请报给我们CIF伦敦,包括3%佣金的最低价,并说明最早的装运期。

  如你方价格具有竞争性而且交货期可为我方接受,我们打算向你方大量订购。

  谅能早日答复。

  

  

  Dear Sirs:

  From your letter of April 12 noted that the quit of your company as exporters of Chinese quilts and our company to establish direct business relations.

  At present, we are interested in quit, please overspread airmailed the quit samples of the relevant quilts and all the necessary information to you so that we can offer the goods for the materials and technology. Please quote us CIF London, including 3% commission of the lowest, and describe the first shipment.

  If your prices are competitive and delivery time for us to accept, we intend to place a large order to you.

  Dare to your early reply.

   Task 8

  先生:

  您好!

  感谢您及时的回复,也感谢您就油冷器(货号890)的优惠报价。我方确认订单,请见附件。我们要求你方在420日前(含420),将订单中的货物发至Associate空运公司,我们的运费报价如下:

  1-45公斤 US$6.00/千克

  46-99公斤 US$5.50/千克

  100公斤 US$5.00/千克

  我方将运费付给你方,以便你方将运费加到发票上。请速发合同给我方,并告知汇款账号。

  我们希望你方提供含运费的发票,其中一份寄给我方会计部。谢谢!

  

  

  Mr. Zhong:

  Thanks to your prompt response and thank you oil cooler (item 890 offers) of the attractive offer. Our confirmation of order, please see attachment. We request you to side on April 20 days before (including April 20), the goods will be sent to the order of the company, we Associate air freight quoted as follows:

  1-45 kg US $6.00 / kg

  46-99 kilograms of US $5.50 / kg

  100 kilograms of US $5.00 / kg

  We will pay you to freight charges will be added to invoice. Please click here to send the contract to us, and inform the remittance account.

  We hope you will offer the invoice, one containing freight sent a copy of our accounting department. Thank you!

  

   Task 9

  敬启者:

  我们很高兴地收到你方47关于沙发的订单,并且欢迎你成为我们的客户。

  现确认按你方信中价格供应100BS68款沙发。一俟收到你方信用证,我方将安排用第一艘便船交货。我们相信货物抵达后,你们会对此价格购得这样的货物感到非常满意。

  合同草案正在草拟,一俟备好,即提交你方确认,我们希望您的第一个订单将为我们今后的友好合作铺平道路,并且标志着愉快的合作关系的开始。

   商祺

   闻文

  Dear Sirs:

  We are very pleased to receive your order of sofa on April 7, and to welcome you to become our customers.

  Now confirmed by the price of your letter, the supply of 100 sets of BS68. Upon receipt of your L/C, we will arrange shipment by the first then ship. We believe that after the arrival of the goods, you will have the price of the goods purchase are very satisfied with this.

  The draft contract is being drafted as soon as ready, submit your confirmation, we hope that you will be the first order to pave the way of future friendship and cooperation, and makes the begining of a happy relationship.

  The contracting

  WenWen

  

   Task 10

  公司简介

  上海利新商贸有限公司成立于1995年,地处上海市浦东新区的中心。公司主要经营各种金属材料和金属制品。公司自成立以来在商业界一直享有良好的声誉。

  本公司热忱欢迎社会各界朋友前来洽谈业务。我们将始终以卓越的品质和实惠的价格,答谢广大客户朋友的支持与厚爱。

  

  Company profile

  The new Shanghai trading Co., LTD. Was founded in 1995, is located in the center of Pudong New Area of Shanghai. Company mainly manages all kinds of metal materials and metal products. Since the company was founded in business has been enjoying a good reputation.

  We warmly welcome friends from all walks of life to negotiate business. We will always provide high quality and affordable price, thank clients&&9; support and love

  

   Task 11

  Rong Mountain Hotel

  The Rong Mountain Hotel is located in Fuzhou City Centre hotel, a beautiful environment, convenient transportation, elegant decoration, luxury facilities, is the ideal of the home business travelers.

  The hotel has deluxe suites, between 300 and quiet environment clean. 6 beautifully decorated restaurant provides all kinds of Chinese and Western tasty, considerate service and comfortable atmosphere.

  

   Task 12

  公司介绍

  瑞安地产有限公司[Shui On Properties Limited (SOP)]原为瑞安集团旗下的主要房地产发展公司,一九八五年起已在中国内陆发展业务,在内陆市场拥有近二十年的经验。自集团于二零零四年把内陆的主要地产发展项目注入于新成立之瑞安房地产有限公司后,瑞安地产现时主要从事地产投资,在香港、中国内陆及纽约均有投资项目。

  瑞安地产的主要地产投资项目包括:

  *上海瑞安广场及城市酒店

  *香港瑞安中心

   *纽约曼哈顿区“Riverside South地产发展项目(占百分之二十权益)

  

  Company introduction

  Shui On Properties Limited (SOP) was originally a subsidiary of Ryan On Group, the main real estate development company, since 1985 has been development business in the mainland China, the mainland market in nearly 20 years of experience. Since the mainland in 2004 and the main property development projects in the newly formed into real estate Co., LTD, Ryan shui on land, mainly engaged in the current real estate investment in Hong Kong, mainland China and New York have investment projects.

  Shui on land, the main property investment projects include:

  Shui on plaza and Shanghai city hotel

  * Hong Kong Ryan center

  New York Manhattan “Riverside South” real estate development projects agreeable (20% interest)

  

  

  Task 13

  Red iron cautions

  &O1548;After the iron plugged in, do not leave

  Don&&9;t let the water overflow when water injection , the maximum capacity of 200 ml.

  &O1548;Be sure to cut off power supply injection.

  If the power cord is damage or cracked iron loss, stop using it.

  &O1548; Don’t immerese the iron into water or other liquids.

  &O1548;To be cooled and then put away the iron.

  Don&&9;t let the iron press and hold the power.

  

  

   Task 14

  密码锁使用说明

  本密码锁厂家设定的初始密码是000。你可以使用该密码,也可以按如下步骤设置新密码:

  (1) 按箭头方向顶进条码套按钮,保持其状态直到完成以下步骤;

  (2) 转动字轮设定你想要的个人密码;

  (3) 松开条码套按钮,再转动字轮隐藏你的个人密码;

  (4) 现在您个人的新密码已经设定;

  (5) 如果您想要更改密码,请重复上述步骤。

  

   Locks

  This combination lock factory set password is 000. You can use this code, can also set a new password according to the following these steps:

  (1) the press direction arrow into barcode set button, maintain its state until the following steps,

  (2) rotating word wheel set you want personal password,

  (3) loosen barcode rotation of button, then the individual character wheel hide your password,

  (4) now your new password has been set,

  (5) if you want to change your password, please repeat the steps.

  

  

  15、 产品简介

  产品的特点:

  欧洲豪华宽优化设计中的门系列应用。人机没有门把手,打开房门边缘拉它。

  高节能。逐步采用高节能压缩机、三个循环系统和厚高的器具和节能更好冷却效率。

  安全信息:

    一定要用一个单独的接地插座。

    当你修理或清洗机器,请把电源插头拔掉。

    不要储存易燃易爆材料,避免爆炸或火电器。

  运输和布局:

    不要移动电器举办一门拉手。

    你应该摆脱它的底部。你不能躺下或扭转移动设备。

  连接的设备:

    电器的额定电压为220V交流电,额定频率为50赫。它可以从180V220

  操作:

    除去所有包装组件包括底部泡沫衬垫、其他垫、胶带固定作为附件的。

    清洗和保养

    除霜

    清洗…

    …

    技术参数和装箱单

    技术参数。

    …装箱单。

    …

    客户服务,

    保修指示

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多