《‘视听文化’与‘文字文化’比较》(续一) 张晓春导演 如何写好一篇‘文字’的‘文章’,‘文字文化’的指导者仅凭‘文字’的叙述,‘读者’便大体可以清楚‘文字’‘文章’如何‘创作’的‘路数’。 我可以断言:大多数没有‘戏剧导演’实践的(包括具有‘电影’‘电视’实践的导演) ‘读者’看了我《实践戏剧(啥也没有……)创意随笔》的‘文字’‘文章’后,将会不知所云! 我还可以断言:即便是有‘戏剧导演’实践的导演的‘读者’,看了我的‘文字’表述后,仍然无法‘具体’‘想象’《啥也没有……》的戏剧怎样在‘实践’中‘完成’。 我还可以断言:即使用天文数字的‘文字’,也无法完美表达《啥也没有……》这一‘戏剧’怎样‘视听’。 因为她:“啥也没有”。 九三年,我班拍‘皮兰德娄’的《六个寻找剧作家的剧中人》一剧作为毕业剧目。
【以上摘自‘学而优书店’】 ‘皮兰德娄’是一名‘戏剧导演’,他异常熟悉戏剧剧本及戏剧舞台。 为了准确理解‘皮兰德娄’,我几乎查遍有关他的所有资料,并找到了《六个寻找作者的剧中人》一剧的五种译本仔细对照研读。 五种译本几乎是五种‘读解’,究其原因,是译者不熟悉‘戏剧’,不熟悉‘舞台’,更不熟悉‘戏剧导演’。 有意思的是,当我们请来一位‘译者’观看此剧后,‘译者’大为惊讶,感叹此剧‘原来如此’! 中国的戏曲,为什么长期没有专职导演?为什么靠‘流派’传承? 剧本,靠‘文字’‘传承’没有问题,但缺少了‘戏剧’的‘生命’。 而‘流派’的‘传承’,无法用‘文字’‘说明’。必须靠师傅‘口传心授’,必须靠自身在‘实践’中‘心领神会’‘揣摩领悟’才得‘要领’。 ‘文字文化’是偏重于‘主观’‘唯心’的‘文化’。 ‘视听文化’是偏重于‘客观’‘唯物’的‘文化’。 一篇文章,仅凭作家‘十年寒窗’的‘冥思苦想’便能够一鸣惊人。 一张绘画,却要画家‘走遍山川’的‘描摹写生’方能够猎艳同仁。 ‘视听文化’必须对生活‘观摩’‘实践’‘体验’,依靠‘老师’,更‘尊重’‘生活’,‘尊重’‘实践’,因此也更‘尊重’‘真理’,尊重与‘老师’的‘不同’‘发现’。 (未完待续) 6/12/2011 北京 |
|