分享

离骚(节选)

 st清霜 2012-02-22

离骚(节选)

 

选自王泗原《楚辞校释》(人民教育出版社1990年版),并参阅其他版本。

 

屈原

 

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸〔帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸〕(我是)古帝高阳氏的后裔啊,我太祖叫伯庸。帝高阳,古帝王颛顼(Zhuānxū)的帝号。苗裔,后代子孙。朕,我。皇考,太祖。皇,大、美。考,指亡父。。摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降〔摄提贞于孟陬(zōu)兮,唯庚寅吾以降〕摄提那年正当孟陬啊,就在庚寅那天我降生。摄提,星名,指寅年。孟陬,指正月。庚寅,指庚寅日。屈原诞生于寅年正月庚寅日。降,降生。

 

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名〔皇览揆(kuí)余初度兮,肇锡余以嘉名〕父亲观察我出生时的器度啊,开始赐给我美名。皇,父亲。揆,揣度。初度,刚出生时的器度。锡,赐。嘉,美、善。:名余曰正则兮,字余曰灵均〔名余曰正则兮,字余曰灵均〕给我起名叫正则啊,我的字叫灵均。正则,公正而有法则。灵均,善良而又平均。

 

纷吾既有此内美兮,又重之以修能〔纷吾既有此内美兮,又重之以修能〕我既有这盛多的内在美德啊,又加上优良的才能。纷,盛多貌;一说是句首语助词。重(chóng),再、加上。修,美好。能,才能。修能,一说修是修饰,能是态(繁体是態)之省借,即修饰容态,也通。。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩〔扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩〕披着江离和幽香的白芷啊,又编结秋兰作为身上的佩饰。扈,被、披。江离、辟芷,香草名。纫,连缀、联结。佩,古人系在衣带上的装饰品。

 

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与〔汩(yù)余若将不及兮,恐年岁之不吾与〕流年似水我好像赶不上啊,只怕年岁不等待我。汩,形容像水流一样迅疾。。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽〔朝搴(qiān)阰(pí)之木兰兮,夕揽洲之宿莽〕清晨去摘山坡上的木兰啊,黄昏去拔经冬不凋的草。搴,攀折。阰,山坡、岭上。宿莽,经冬不凋的草。莽,楚语中叫紫苏的香草。

 

日月忽其不淹兮,春与秋其代序〔日月忽其不淹兮,春与秋其代序〕日月飞快地运行不停留啊,春天和秋天依次替代。忽,迅速。不淹,不久留。代序,依次更替。。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮〔唯草木之零落兮,恐美人之迟暮〕看到草木也有凋零之时啊,便害怕美人也将衰老。美人,指楚怀王。迟暮,晚暮,指衰老。

 

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度也〔不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度也〕何不趁着壮年抛弃秽政啊,何不改变这种法度?抚,凭借,趁着。秽,秽恶。度,治国法度。?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路也〔乘骐骥以驰骋兮,来吾道(dǎo)夫先路也〕乘着骏马奔驰啊,来吧,我愿做向导在前开路。骐骥,骏马。道,通“导”。先路,前面的大道。

 

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在〔昔三后之纯粹兮,固众芳之所在〕古代的三个君王品德多么完美啊,那时候群芳都聚集在他们身旁。意思是说,三王之所以有纯粹的美德,是因为能举用群贤。三后,指禹、汤、文王。后,君王。纯粹,这里指美德。众芳,喻群贤。。杂申椒与菌桂兮,岂唯纫夫蕙茝〔杂申椒与菌桂兮,岂唯纫夫蕙茝(chǎi)〕(他们)交杂地佩戴申椒和菌桂啊,哪只是蕙草和香茝结成的环佩?申椒、菌桂,香木名。蕙、茝,香草名。此四种植物均喻群贤。

 

彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路〔彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路〕那唐尧、虞舜多么光明正大啊,遵循正道而得大路畅通。耿介,光明正大。耿,光明。介,大。。何桀、纣之昌被兮,夫唯捷径以窘步〔何桀、纣之昌被(pī)兮,夫唯捷径以窘步〕夏桀、殷纣多么放肆妄行啊,只贪走便道而寸步难行。昌被,穿衣而不系带的样子,比喻放肆妄行。捷,邪出。径,小道。

 

唯夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘〔唯夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘〕那些拉帮结派的小人只顾贪图个人享乐啊,(致使他们的)路途变得黑暗、凶险而狭隘。。岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩〔岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩〕我哪是怕自身遭遇灾祸啊,怕的是君王的战车将要颠覆。惮,怕。皇舆,这里喻国家。皇,君王。舆,车。

 

忽奔走以先后兮,及前王之踵武〔忽奔走以先后兮,及前王之踵(zhǒng)武〕我匆忙地在你前后奔走效力啊,为的是赶上先王们的足迹。踵,脚后跟。武,足迹。。荃不察余之中情兮,反信谗而齌怒〔荃(quán)不察余之中情兮,反信谗而齌(jī)怒〕君主不了解我赤诚的心啊,反而听信小人谗言而大发脾气。荃,香草名,喻楚怀王。中情,内心。齌怒,盛怒。

 

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也〔余固知謇謇(jiǎnjiǎn)之为患兮,忍而不能舍也〕我本来就知道忠言直谏会招来祸害啊,可我宁愿忍受痛苦也不愿舍弃(忠言直谏)。謇謇,忠贞的样子。。指九天以为正兮,夫唯灵修之故也〔指九天以为正兮,夫唯灵修之故也〕我指着苍天起誓,让天作证啊,我的忠诚只是为了君王的缘故。灵修,神明、有远见的人,喻楚怀王。灵,神明。修,远。

 

初既与余成言兮,后悔遁而有他〔初既与余成言兮,后悔遁而有他〕开始已经和我约定好,后来却翻悔改变,另有打算。成言,彼此间的约定。悔,翻悔。遁,改变。他,别的,其他的。;余既不难夫离别兮,伤灵修之数化〔余既不难夫离别兮,伤灵修之数(shuò)化〕我已经不再害怕离别、疏远了,我伤心的是君主屡次改变主意。难,畏惧。数,屡次。

 

欣赏指要

 

《离骚》是一首抒情长诗,全诗三百七十三句,在必修教科书中已经学过其中的一小段,这里节选的部分是《离骚》一诗的开端部分。诗人一上来就用十分庄重矜持的口吻自述了高贵的出身、奇异的生日,以及由于父亲对自己莫大的期望而赐予的美名。只这八句就为诗人一生的自尊自重自爱定下了基调。接着诗人真诚地表白了自己的品德、才能和理想,以及“恐年岁之不吾与”的急切的建功立业的心情。但是现实并不如诗人所愿,赤诚之心换来的是小人的谗言和君主的猜疑。于是怨由此生,忠、怨之情纠缠在一起生发开来,成为了全诗的感情主线。

 

在写法上值得注意的是,诗中发展了《诗经》以来的“比兴之义”,以香草比喻内在的美好品质,以美人比喻理想中的君王,用荃草比喻现实中的君王,用采摘披挂江离、秋兰比喻修身养性……这种艺术手法对后世影响很大。

 

有关资料

 

在韵言则有屈原起于楚,被谗放逐,乃作《离骚》。逸响伟辞,卓绝一世。后人惊其文采,相率仿效,以原楚产,故称“楚辞”。较之于《诗》,则其言甚长,其思甚幻,其文甚丽,其旨甚明,凭心而言,不遵矩度。故后儒之服膺诗教者,或訾而绌之,然其影响于后来之文章,乃甚或在三百篇以上。

 

(鲁迅《汉文学史纲要·屈原及宋玉》)

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多