Eden Eden -- Alizée![]()
Nous sommes toutes les filles de l'Eden
我们都是伊甸园里的女孩 Nous dévalons ses rues cendrées 我们从灰色的路上冲下来 Au coeur d'un éternel été 进入无尽的仲夏 Nous sommes les demoiselles d'Eden 我们都是伊甸园的大小姐 Les chatelaines au coeur scellé 是心头紧闭的城堡主人 Qui cède au quatorzième été 在第十四个念头的仲夏 Les soleils mourants 无精打采的太阳 De ces ciels voilés 挂在朦胧一片的天空 Sont mes adieux en grand 这是我天堂式的告别 Les soleils voilés 蒙上面纱的太阳 De ces ciels noyés 挂在阴霾的天空 Sont mes adieux en grand 这是我天堂式的告别 Au coeur du coeur de la nation 在国家的中心之中 Toutes les jeunes filles sont des faucons 所有的女孩子都是鹰隼 Les ombres refluent sous les buissons 影子都退缩到灌木丛中 Sur toutes les peaux vierges de l'Eden 向所有伊甸园中皮毛纯洁的人 S'envolent les colombes de l'Eden 放飞伊甸园的白鸽 Qui soufflent au génie du lieu 白鸽对着园中圣人低语 Leurs adieux 他们的告别 Les soleils mourants 无精打采的太阳 De ces ciels voilés 挂在朦胧一片的天空 Sont mes adieux en grand 这是我天堂式的告别 Les soleils voilés 蒙上面纱的太阳 De ces ciels noyés 挂在阴霾的天空 Sont mes adieux en grand 这是我天堂式的告别 Le vent gonflait les voiles de l'Eden 大风在伊甸园里空中低吼 Lan?ait les filles américaines 朝着原始的城郭 A l'assaut de villes inhumaines 送出亚美利加的女孩 Couvre tes bras nus, ? mon Eden 伸出你洁白无暇的双臂,哦我的伊甸园 Dans la vie on se quitte, on rompt 在现实生活中我们退却,我们与现实破裂 On finit seul sous les flacons 我们只是最后终结在小小的瓶中 Oh, adieu 哦,别了 Les soleils mourants 无精打采的太阳 De ces ciels voilés 挂在朦胧一片的天空 Sont mes adieux en grand 这是我天堂式的告别 Les soleils mourants 无精打采的太阳 De ces ciels voilés 挂在朦胧一片的天空 Sont mes adieux en grand 这是我天堂式的告别 Les soleils mourants 无精打采的太阳 De ces ciels voilés 挂在朦胧一片的天空 Sont mes adieux en grand 这是我天堂式的告别 Les soleils mourants 无精打采的太阳 De ces ciels voilés 挂在朦胧一片的天空 Sont mes adieux en grand 这是我天堂式的告别 Promis, j'appellerai 答应过的,我要喊出来 Mais il le faut, je m'en vais 但是该做的事情,是我向前走 Dans le feuilleton des feuilles 在层层叠叠的落叶中 Parmi les vaisseaux, 在血管间 Parmi les fusées de l'Eden 在伊甸园的血管之间 |
|