越南因为政治原因进行的去汉字化之后,因为语法、语调、语义等历史原因,只是单纯的把汉字用拼音进行的标注,还自以为聪明以为可以彰显所谓越南主权和简化预言。
但是事实上用了拼音化的中文后,出现了各种问题。 首先,文化断层大规模出现,越南的古文(甚至是胡志明时期)的各种文献现在的年轻人无法阅读和学习,直接动摇了越共等执政党的历史合法性。 其次,文化学习成本大规模上升,拼音化的中文因为要用2~6的字母去代替一个汉字,所以在无法节约笔画的前提下却使得字变长了,从方块字变成了长条字。 且因为要增加语调标注和为了避免语义混搅增加了空格这使得书写越南字的更加囥长。 最后,以为原先汉字中同音异义字的大规模存在的问题,导致了拼音化的汉字长期存在词义表达错误和理解障碍。为了避免同音异义字,越南当局甚至通过减少了词汇量来规避错误,这使得越南文化词汇越来越平庸和单调。 |
|