分享

试论英汉文化差异教学

 许愿真 2014-05-19

试论英汉文化差异教学

湖南省新化县第一中学   李艳梅 罗淼中

《国家英语课程标准》指出:基础教育阶段的总体目标是培养学生的综合语言运用能力、语言知识、语言技能、情感态度,学习策略和文化意识等素质。整体发展是综合语言运用能力的基础。其中文化差异意识的增强是得体语言的保证,因此新课程标准教学实施建议:教师除了要传授语言知识外,还应适时地传播相关文化背景知识,让学生了解英语国家和中国之间的一些文化差异,根据对《英语课程标准》的文化意识目标的分析,外语教学中文化差异意识,应该是指对异国文化与本国文化的异同的敏感度和在使用外语时根据目标语(英语)文化来调整自己的语言理解和语言个性表达的自觉性,得体性,这种敏感度是可以培养的,当然,这种敏感度的培养绝非一朝一夕之事,需要我们英语教学工作者在教学中不断钻研,探索创新,有意识有步骤地通过各种方法直接或间接地加以培养。下面是本人对这个问题的心得。

一、英汉文化差异教学的重要性

1.英语文化与英语语言的关系

随着人类社会的进步和科学技术的发展,地球已变成了“地球村”,那么同一“村”的人在交流信息和思想所使用的媒介——语言也正扮演着越来越重要的作用。而英语作为世界语言之村中的一颗参天大树,其传播深度和运用广度都是其他许多语言无法比拟的,它已不仅仅属于英国,美国或世界上少数几个民族的语言了,它是属于全人类的语言。英语虽属印欧语系,但它又在发展的过程中融入了其它民族的东西,这种多元文化的交融形成了英语表达方式的多样性,使其具有了鲜明的时代特色和跨文化特色。作为中国人,要学好英语就必须对外族文化有较深刻的理解,否则就会闹出笑话,造成误解。因此,培养文化差异意识在英语教学中显得十分必要。

在英语教学不断改革和创新过程中,我们英语教学的重点由传授语言知识转移到了语言能力的培养,这不能不说是英语教学改革的一大成就。但在教学中对学生文化差异意识的培养还没有引起足够的重视,我们有些从事外语教学的中学教师,甚至认为培养学生文化差异意识太深奥,太复杂,且没有实际意义。因此造成了这样的的局面:我们教出来的学生尽管掌握了大量的词汇,语法知识和句型,但这些东西不能在恰当的场合下使用,以中文的思维方式去理解英语句子,用中文的方式拼凑出许多不得体的句子,用中国的传统习惯去理解和表达英语中的一些习惯用法,结果造成误解,闹出笑话。

2.英语文化在学英语语言中的重要性

文化差异是指不同文化在价值取向,生活方式、思维方式、社会规范方面存在差异。《英语课程标准》中指出,在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史、地理,风土人情,传统习惯、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。由于学生受中国思维的影响,对英语国家的文化不甚了解,就会造成理解上的误差和表达的不得体。例如,我们中国人打电话问“请问你是谁?”我们学生就会说who are you? 而不说“who is that “你是玛丽吗?”会说成“Are you Mary?”而不是“Is that Mary speaking?”有时我们的学生会把自己的校名写成Hunan Loudi Xinhua No1.Middle School. 而不知道英语中地址要从小到大排列。另外中国人一向以谦虚为美德,因此对别人的表扬我们总会推辞,有一个笑话就是说的这种文化差异,西方人说:“Your wife is very beautiful,“中国人为了谦虚就会说:”哪里!哪里!”翻译人员如果不了解这种文化差异,就会译成“你太太很美”“where? Where?. 那么人家也许就只能回答“Everywhere”了,殊不知在这种情况下只要将“哪里,哪里”译成“Thank you!”就可以了,而在将“覆水难收”译成英文时,我们中国学生会译成“It’s no use crying over spilt water.”而西方人爱喝牛奶,因此根据两方习惯,应译成It’s no use crying over spilt milk. “她是个母老虎”中国学生常直译为“she is really a tigress”可西方的习惯中dragon(龙)是与devil(魔鬼)相提并论的,因此,英语中习惯表达却是“she is really a dragon”中国人喜欢惊呼,“我的妈呀!”中国学生就会译成“My mother!”甚至我们当地人喜欢惊呼“我的崽呀!”笔者就亲眼从学生的书面表达中发现“My son”的惊呼语,而西方人信奉上帝,因此,他们惊呼时会喊“Oh, my God!”这种由于文化差异给中国学生学英语所造成的影响还有很多,这里就不一一列举。

二、英汉文化差异教学在英语教学中的实施

1.充分利用教材。现行的初高中英语教材中,都有介绍英语国家的历史地理、风土人情、传统习惯、生活方式、文学艺术、价值观念等的文章,可充分利用这些材料,让学生了解讲英语国家的文化,并对比本国的相关情况,例如,SBIBunit 18 就向我们介绍了新西兰的历史、地理、生活情况,让我们对新西兰有了全面的了解,SBIIA unit5 The British Isles. 向我们介绍了Britain 的全面情况,SBIIB unit16 The United States of America 向我们介绍了美国的情况,SBIIA unit 3 The land down under 让我们了解了澳大利亚的情况。因此,通过教材,我们就能将主要讲英语国家的情况了解。

2.利用课外阅读材料。高中学生需要进行大量阅读,在选取阅读材料时可有意识的注意选择一些与西方文化有关或介绍中西方文化差异的文章,也可以选一些与介绍西方文化课文的相关的一些背景知识的文章。对课文的背景进行挖掘,既能引起学生的探索欲又能让学生加深对课文的理解,同时也增加了学生对西方文化的了解。还可寻找一些写中国风士人情,历史地理的文章与西方文化进行对比。

3.积极开展课外活动。学习和掌握外语仅靠有限的课堂活动是不行的,应正确地引导学生去读一些原汁原味的英美文学原著,观看英文电影,欣赏英文歌曲,学生可从文学作品中所提供的生动,具体的人物形象和社会图像中获得丰富的认识材料,诸国经济状况人际关系,直至风士人情,心理状态等,文学作品不同程度上蕴含着积极的思想因素,不仅具有认识作用,还有启迪作用。

三、培养学生文化差异意识的收获

通过对学生文化差异意识的培养。学生自觉地去发挖课文的相关背景知识,扩大了他们的阅读量,了解了中西方文化的差异,也让学生更了解自己的祖国,培养了基于对本国文化深刻了解基础上的爱国主义精神。更多的了解了讲英语国家的情况,对英语语言的全面把握能力增强。也增加了学习语言的自信。因此,作为英语教师,我们应该有重点地、及时地向学生输入有关的文化背景知识,让学生有意识地培养自己的文化差异意识。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多