分享

【笑话】你根本不懂的德式幽默

 昵称21760865 2015-01-29

1. Die Rolle der Sonne太阳的作用

Lehrer: "Welchen Nutzen hat die Sonne?"

老师:“太阳有什么作用?”

Schüler: "überhaupt keinen! Nachts scheint sie nicht, und am Tag ist es sowieso hell."

学生:“根本没有用!晚上它又不发光,而白天本来就是亮的。”



2. Der dicke Hals 粗脖子

Ein Junge starrt in der U-Bahn einen Mann an, der einen Kropf hat.

一个男孩儿在地铁中紧盯着一个粗脖子的男人看。

Dieser l??t sich das eine Zeitlang gefallen, dann sagt er: "Wenn du mich noch lange so anstarrst, fresse ich dich!"

这个男人忍受了一会儿,对小男孩儿说:“你要是再看着我,我就把你吃掉!”

Darauf der Junge: "Schluck erst mal den anderen runter!"

“你先把你刚才吃的这个吞下去再说吧!”



3. Der Pudding 布丁

Sagt Fritzchen zum Wackelpudding:"Du brauchst gar nicht so zu zittern, ich esse dich trotzdem!"

弗里茨对胶状的布丁说:“你一点都不需要发抖,反正我都会吃了你的!”


4. Bordeaux  波尔多

Der Lehrer fragt: "Wer wei?, wo Bordeaux liegt?"

老师问:“谁知道,波尔多在哪儿?”

Paul ruft: "In Papas Weinkeller!"

保尔喊道:“在爸爸的酒窖里!”



5. Kappute Glühbirnen 坏灯泡

Schüler: "He, nicht wegwerfen, ich sammle kaputte Glühbirnen!"

学生:“嘿,别扔,我在收集坏的灯泡。”

Lehrer: "Wieso, was willst du denn mit kaputten Glühbirnen?"

老师:“为什么,你收集坏的灯泡干什么用呢?”

Schüler: "Die brauche ich für meine neue Dunkelkammer"

学生:“我新建的暗室需要他们。”



6. Der Sportlehrer 体育老师

Gymnastiklehrer: "Alle einen Schritt vortreten. Auch der kleine Rothaarige dahinten!"

体育老师:“所有人,向前一步走。后面那个红头发的也是!”

Schüler: "Aber, Herr Lehrer, das ist doch ein Hydrant."

学生:“但是,老师,那是消防栓。”

Lehrer: "Das ist mir wurscht, auch Kinder von Akademikern h?ren auf mein Kommando."

老师:“我不在乎那是谁,连知识分子的小孩都听我的。”


 


 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多