分享

王羲之《兰亭集序》居然有错字(文/图)

 江南居客 2015-08-16

我也是今天才偶然发现,“书圣”王羲之的《兰亭集序》最佳传本神龙本,居然有错字。请相信,作为一个严肃的学者,特别是作为近年来致力于《红楼梦》古抄本的研究和校勘而广受好评的版本学家,我不可能在涉及古文字的问题上轻易“开黄腔”(四川方言无知妄说之意)。

    今天早晨刚醒来,忽然想起这两天去忙一些杂事,把答应了写一首旧体诗来为《红楼梦》QQ群的老资格群友简爱祝贺生日的事情给忘了,于是匆匆起床,作了一首七律藏头诗贴到群里。细看,觉得此诗还勉强可以见人;加之随后登录我的网易博客,才9点多钟已经有上千的博友来此光顾,心里很感动,便将这首歪诗也发到了博客上。按我的习惯,每次更新博客总喜欢配一点相关图片。而这次除了随便配了一张题图,原想把与我诗中一个词语有关的王羲之《兰亭集序》的局部图片也配上去;这才发现:号称一代书圣的王羲之,居然写了个明显的错字。考虑到此事非三言两语所能说清,便连《兰亭集序》的图片也不配了,留待晚上来专门写此小文。

    为了厘清问题的实质,请先看一下我这首歪诗及其注释。

         祝简爱生日快乐哈!  

  福之词不在奢,

  明情意便丰华。

  心永驻红楼梦,

  活犹开长命花

  进斗金非幸者,

  然自足是赢家。

  天本色无须改,

  达飞来映彩霞!

       注:①长命花,庾信诗:一寸同心缕,千年长命花。

           ②快然自足,王羲之《兰亭集序》:快然自足,不知老之将至。

 

王羲之(303361年)的《兰亭集序》,是历来公认的中国古代文学及书法之瑰宝。不仅文字汪洋恣肆、精妙绝伦,其书法更被视为其登峰造极之作,号称“天下第一行书”,字体结构多姿所采、美不胜收,里面凡相同之字,皆变化无穷、各尽其妙(如全篇17个“之”字,竟无一相同)。

《兰亭集序》的真迹,最初一直珍藏在二王(即王羲之及其子王献之)的家族中。入唐以后传到他的七世孙智永手里。智永少年时即出家在绍兴永欣寺为僧,潜心临习王羲之各种真迹达三十余年,其书法造诣也十分了得。智永临终前,将《兰亭集序》传给弟子辩才,嘱其妥为保管。辩才亦擅长书画,对《兰亭集序》自是极其珍重,一直将其秘藏在寺庙的房梁上。后来被唐太宗李世民派去的监察史萧翼设计骗走。唐太宗得此真迹后如获至宝,当即命冯承素、欧阳询、虞世南、褚遂良等书家在内廷临写,用以分赐给诸皇子及朝中近臣阅

    据说以冯承素为首的弘文馆拓书人,还曾采用将原迹以双钩精描轮廓再行摹写的方式。故流传后世的各种摹本中,世人皆公认现存的冯承素摹本最为精妙传神。而冯承素此本,不知何故却在唐太宗去世、唐中宗李显继位期间,被钤上了唐中宗神龙年号的小印(我分析应该是当初唐太宗在位时便将此一摹本赏赐给了皇太子李显,他继位后方可加盖有自己年号的印)。因而此珍贵摹本便被后世通称为“神龙本”。由于此本摹写精湛,原迹之笔法、墨气、行款、神韵,皆得以完美体现,故被历代书家公认为《兰亭集序》最好的摹本。现藏北京故宫博物院。

    至于王羲之的《兰亭集序》书法原件,则是在唐太宗李世民去世后,由大臣们遵照其遗诏,将其作为殉葬品埋藏进昭陵。所幸昭陵在历朝历代皆未被官方及盗贼发掘破坏。而当今的学者又担心,若以现代科技水平去发掘昭陵,显然还难以妥善保存重见天日的《兰亭集序》真迹等一大批稀世珍宝,便一直寄望于将来有了较高科技水平之后再行发掘。故《兰亭集序》真迹到底还在不在昭陵墓中,或者是否还保存完好,至今仍是一个谜。

 

    好了,说明白它的来龙去脉,再来分析我发现的这个明显错字,判断起来就会清晰一些。

    首先让我们从现存的神龙本原件中看仔细——这个“快”字是不是真的写错了。我指的恰恰是我诗中所引“快然自足”的“快”字,神龙本是作“怏怏不乐”的“怏”,一笔一画十分清楚(见下图第二行)。

王羲之的《兰亭集序》有错字 - 遂夫 - 月亮坝 · 邓遂夫的博客

 

    看清楚确是写的“怏”字之后,就得更进一步地研究一下:这样写,到底算不算“错”字?换句话说,就是“快”和“怏”在古代可不可以通用,二者有没有可能属于异体字、通假字、省笔字之类?对此,我敢肯定地回答:这些都没有可能,二者从古至今都不属于异体字、通假字、省笔字的范畴;所以,将“快”写成“怏”,只可能属于错别字。不信大家可以从训诂学、文字学、书法学等任何一个角度去严格审视一番,便知道我这个判断绝非虚言了。

    第三点则是要探究一下:这个错字,是出在冯承素的摹写上,还是出在王羲之的原件上?对此,我也基本上可以判断:应该是出在王羲之原件的不慎笔误上。为什么这样讲呢?前文我已经介绍了,冯承素的摹写非常精细,甚至此件可能就是双钩填廓的一种精工摹本,所以历代书家都一直认为,此本无论是字形、笔法、墨气、行款、神韵,皆属完美体现了王羲之真迹风貌的神品。从而也就不可能认为,冯承素摹写别的字都异常的精准,唯独摹写这个“快”字时便随意乱写成了“怏”——这是绝不可能的。所以只能判断,“快”写成“怏”,是王羲之本人的不慎笔误。

第四,又会不会是王羲之写“快”字的一种自我独创呢?也就是说,王羲之偏偏就喜欢把“快”字写得跟“怏”字一个样。——这一点我也查了,王羲之的其他书法作品,绝无此种“怪癖”。可以举同为现存王羲之书法神品的《快雪时晴帖》为例,该贴之“快”字,便完全没有写错(见下图之局部),可以说里面的“快”字,没有一丝一毫的含糊


王羲之的《兰亭集序》有错字 - 遂夫 - 月亮坝 · 邓遂夫的博客

    说明只要是王羲之在有意识地写“快”字,他并没有写了竖心旁之后再把右方多写一竖,弄出一个“央”字来跟竖心相配的“坏习惯”。由此便可以反证:《兰亭集序》里,他把“快然自足”写成“怏然自足”,纯属偶然的不慎误书。因为,不论古人或今人,也不论是卓然大家还是普通文人,谁都不敢保证自己不会偶尔写错一两个字。所以,王羲之在激情喷涌地撰写《兰亭集序》时,虽然有一些涂涂抹抹,却在整体上运笔潇洒,一挥而就——由此而不慎写出这么一个差之毫厘、事后又极难察觉的错字,应该是一点都不奇怪的。
    同样的道理,一件精美绝伦的传世之作,仅仅有这么一点小小的差错,除了可以作为前辈大师的逸闻趣事、聊作后人的谈资之外,丝毫无损于其艺术珍品的灿烂光辉!
    这便是我今天偶然发现此事之后,经过一番认真考证分析,所得出的一个初步结论。  

2015年8月15日19:41:28 匆草于释梦斋    

2015年8月16日2:16:36 改定并配图    

 

    最后,让我们来完整地欣赏一下王羲之《兰亭集序》神龙本的高清图(为了看得更清晰,我先它裁切为前右后左两个部分)。

王羲之的《兰亭集序》有错字 - 遂夫 - 月亮坝 · 邓遂夫的博客

王羲之的《兰亭集序》有错字 - 遂夫 - 月亮坝 · 邓遂夫的博客

       然后再把它局部放大为三部分。
王羲之的《兰亭集序》有错字 - 遂夫 - 月亮坝 · 邓遂夫的博客

王羲之的《兰亭集序》有错字 - 遂夫 - 月亮坝 · 邓遂夫的博客

王羲之的《兰亭集序》有错字 - 遂夫 - 月亮坝 · 邓遂夫的博客

        最后是稍稍缩小的全貌。
王羲之的《兰亭集序》有错字 - 遂夫 - 月亮坝 · 邓遂夫的博客

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多