(原文)
子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。”
(新解) 子贡问:“管仲不能算是仁人了吧?桓公杀了公子纠,他不能为公子纠殉死,反而做了齐桓公的宰相。”孔子说:“管仲辅佐桓公,以礼仪道德之理降服了诸侯,匡正了天下,老百姓到了今天还享受到他的好处。如果没有管仲,恐怕我们都会过着流离失所的生活了。真正的君子是不能像世俗人那样恪守小节,自杀在小山沟里而寻情的。” |
|