分享

【每日哲学辞典】实体(本是)

 The_Creator 2016-02-06

本是:[希腊词,本体,本质,实体,实在,源自ousa,希腊动词einai(是)的阴性单数分词;故它与einai的中性分词“是”或“存在”紧密相连]柏拉图将on和ousia记作同义词使用。亚里士多德区分了不同种类的“是”,并把ousia用作“是”的第一含义,即终极实在。在《范畴》中,亚里士多德把ousia定义作是承载其他―切事物的终极主体。根据这种规定,可感的个别事物是第一ousia,而属和种乃是第二ousia。在《形而上学》中,ousia是“是”的中心含义。但它被划分成形式、质料和形式与质料的复合物。如果ousia仍是由主体标准确定的,则质料就会是第一主体,也因而是第一ousia。但亚里士多德认为这是不可能的,他引人本体与其地位的分离(独立存在),作为“这一个”,成为决定什么是ousia的更重要的标准。根据这些新标准,形式是第一意义的ousia,而复合物则是派生意义上的。种和属在《范畴》中被看做是第二ousia(本体),而在《形而上学》中不被承认,是ousia(本体)。这引起了如何解释形式与共相的关系这一问题。

寻求第一ousia即等于寻求第―“是”。亚里士多德强调ousia在范畴网络中的中心地位。一切其他范畴都依靠ousia而存在,而ousia在时间、知识和定义上都是在先的,所以亚里士多德在形而上学第七卷认为,对“是”的研究可以归结为对ousia的研究(本是论)。本是论变成了一个专门描绘亚里士多德成熟的本体论观点的术语。

ousia一般译作“本体”(substance ) ,历史上这是由于中世纪哲学家波埃修斯关于《范畴》的极有影响的注释,而在《范畴》中ousia与主体是重合的。但这种翻译并不令人满意,因为substance与ousia并无字根上的联系。此外,这一译法也并不符合《形而上学》中的ousia学说。其他关于ousia的英译包括essence,entity和reality。[中文按substance译作“本体”,甚至”实体”。但根据该词与“是”的关系,最精确的译法当为“本是”。]

“ousia因而有两义:(a)最终的基质,它不再述说其他任何事物,(b)那作为‘这一个’,也是分离的事物——这一本性乃是每一事物的形状或形式。”

——亚里士多德:《形而上学》,1017b23-25.


哲理、思辨、学识、意见


长按两秒,快速关注


中国文艺媒体联盟 | 艺窝疯 核心成员

忠于好奇

▼【每日哲学辞典】绝对精神

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多