分享

【儒】论语·子路篇(16)百姓安居乐业自然有万国来朝

 歌柏安妮 2016-03-06


原文



叶公问政。子曰:近者说,远者来。



注释


(1)说,同“悦”,《尔雅·释诂》:“悦,服也。”即顺服,悦服,从心里佩服。形声。从心,说省声。本作“说”。本义是高兴,愉快。本章指心悦诚服。   


(2)来,《尔雅·释诂》:“来,至也。”归来,来到的意思。《尔雅·释诂》:“来,勤也。”勤勉,勤劳的意思。由彼至此,由远到近。与“去”、“往”相对。本章指慕名而来。  



译文


叶公向孔子请教如何治理国家。孔子说:“如果做到了让近处的百姓心悦诚服,那么远处的人自然会慕名而来。”


解读


叶公在《论语》中出现过三次。一次是《述而篇》第18章的记载,孔子从蔡国到楚国的时候遇到了叶公。那一章的记载告诉我们,叶公问子路,孔子混到这个境地什么原因,子路没法回答。孔子知道后,对子路说:“你为什么不这样回答,他是这样一个人,发愤忘记了自己的吃的是什么,在自己的人生之乐中忘记了世间的愁苦,就是在不知不觉中这样变老罢了。”由此可知,叶公在见到孔子之前,对孔子的境遇甚至孔子的才能还是不屑一顾的。叶公的问话中有对孔子似乎显得不敬、不尊重的言辞。


叶公问政。叶,音(she),属于楚国,由叶公治理,在今天的今河南南阳、湖北襄樊一带。叶公,是楚大夫沈诸梁,字子高,其祖父曾是春秋五霸之一的楚庄王。对于叶公的品行与名望,《左传·哀公十六年》记载,楚人称叶公说,“国人望君如望慈父母焉。”意思是说,国人盼望你就像盼望慈祥的父母一样。还说,“国人望君如望岁焉,日日以几。若见君面,是得艾也。”意思是说,国人盼望你就像盼望好年成一样,天天等待着。要是望见你的脸,就能安心了。这是在孔子去世后,时人对叶公的评价。本章叶公的“问政”,就是向孔子请教如何治理国家。


子曰:近者说,远者来。近者,近处的人。说,同“悦”,顺服,悦服,从心里佩服。近者说,就是让近处的人对叶公顺服,悦服,从心里佩服。如果我们简单地理解为让国内的人高兴,就是没有明白孔子说这句话的真实意图。作为一个国君或者地方官,如果不是真正的为政以德,天长日久各级官员乃至地方百姓就会看出此人的马脚来,用掩饰表现出来的手段就会漏出狐狸尾巴。心里真正装着百姓的,和伪装出来的到底是不一样。如果真正做好了,近处的人一定会心悦诚服。所以。本章的“近者”和“远者”是一种因果关系,就是说如果做到了让近处的百姓心悦诚服,那么远处的人自然会慕名而来。远者,远方的人,指其他国家的人。来,慕名而来,来投靠。叶公问政的历史,同样也记录在《孔子家语·辩政》中,子贡问孔子,齐君、鲁君和叶公分别向孔子问政的时候,孔子为什么回答不同,“叶公问政于夫子,夫子曰政在悦近而来远。”孔子的回答是,“夫荆之地广而都狭,民有离心,莫安其居,故曰政在悦近而来远。”意思是说,楚国国土广阔而都城狭小,民众想离开那里,不安心在此居住,所以说为政在于“悦近而来远”。这里的“悦近而来远”,“而”是就、就会的意思,也是表明一种因果关系。用现在的世界格局来说,除了像美国这样的霸权国家,只要是以德治国的,首先要让本国的百姓安居乐业,对政府心悦诚服,世界各国自然会相继来朝。


各位君子,“天山国学苑”公众微信平台,“集百家之说,近一家之言”,每日一句《论语》解读,告诉你被误解的《论语》背后。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多