分享

古老“茶事贝叶经”

 云南静一号普洱 2016-06-07

贝叶经,就是写在贝树叶子上的经文,源于古印度。在造纸技术还没有传到印度之前,印度人就用贝书叶子书写东西,佛教徒们也用贝叶书写佛教经典和画佛像,贝叶经的名字由此而来。贝叶经有2500多年的历史,是用“斋杂”和“瓦都”两种文字写的,有的是用针刺的。它是研究古代西藏文化、语言文字、佛教、宗教艺术等方面的重要原始资料。

 

  “贝叶经”发源于印度。2000多年前佛教诞生时,造纸术还没有发明。古印度人采集贝多罗树(据说形状如棕榈树)的叶子,用来书写佛教经文。公元一世纪,西域僧人在洛阳修建白马寺,所携带的经文就是贝叶经。唐代高僧玄奘西去取经,取回来的也是“贝叶经”。贝叶耐磨轻便,千百年后字迹仍可清晰辨认。

  在印度,早期的“贝叶经”写本几乎已失传,流传在中国的“贝叶经”也少之又少,仅在西安大雁塔、峨眉山、普陀山、中国国家博物馆等处存有少量版本,“贝叶经”已被定为国家一级文物。玄奘从印度带回来657卷“贝叶经”,在长安翻译成佛经,这些“贝叶经”至今(截止2012年9月)被珍藏在大雁塔中。

  由于民间“赕佛”献经献书活动的蔚然成风,“贝叶经”中既有来自印度教的故事,又包含有与佛教唱对台戏的、涉及傣族民间原始信仰的传说。

贝叶文化是傣族传统文化的一种象征性提法。之所以称为“贝叶文化”,是因为它保存于用贝叶制作而成的贝叶经本里而得名。贝叶文化包括贝叶经、用棉纸书定的经书和存活于民间的傣族传统文化事象三个方面。

  贝叶经是用铁笔在贝多罗(梵文Pattra)树叶上所刻写的佛教经文。西双版纳发现的贝叶经,有巴利文本和傣文本。内容除小乘佛教经典外,还有许多传说、故事、诗歌和历史记载等。在东南亚各国,还有用缅甸文、泰文等拼写的巴利文贝叶经。

  贝多罗树,形状很像棕榈树,西双版纳傣语称其为“戈兰”。在傣族人民心目中,“戈兰叶”(即贝叶)是运载傣族历史文化走向光明的一片神。自古以来,傣族社会所有的历史事件和文化,全靠用一片片贝叶作记录世代相传,傣族人民把贝叶经视为全民族的宝贵财富加以保护。

  历史上,每座佛寺里都有一个藏经阁,傣语称“林坦”,所有的贝叶经都要统一保管在这里,由佛爷、和尚严格看管。未经寺主允许,任何人不得擅自进入这里带走经书。对贝叶经的管理也很严格,除绵纸抄写的唱本、生产生活常识、医药、历法、伦理道德,占卜、法律典籍等可以保留在村里供寨人使用外,凡佛教经典和其他内容的贝叶经是不允许个人带出佛寺藏入私人家中的。所以,很少出现贝叶经在佛寺里流失的现象。

 

叶质形

  一类是真正的贝叶经,傣语称“坦兰”。它是用民间制作的铁簪子刻写在经过特制的贝叶片上,其规格有每页四行式、五行式、六行式和八行式等四种,傣语分别称“兰戏”、“兰哈”、“兰贺”、“兰别”。以前三种规格的贝叶经本最为普遍。

  纸质形

  一类是指绵纸经书,傣语称为“薄嘎腊沙”。它是用野蕨杆削成的蕨笔蘸墨写在绵纸本上而成。其规格有宽面页式和连折叠式两种,其中以宽面页式最为普遍。

  以上两种形式的经书,贝叶经的数量最为浩大,其次才是纸质形的经书。以上两类经书,由于数量众多,内容、涵义博大精深,因而才被誉为“别闷戏版康”(八万四千部),并在傣族史册上流芳千古。

 

【制作工序】

    一、取贝叶。从贝叶树上砍下页片,用锋利的刀将贝叶一片一片修割整齐,三至五片卷成一卷捆好,放入锅中煮。煮时要加酸角或柠檬,使贝叶表面上的皮脱落。一般要煮半天,直到贝叶变成淡绿白色,才从锅里取出来,拿到河边用细沙子搓洗干净,然后将贝叶压平晒干,收起来让它通一段时间的风后,再订成匣。

  二、制匣。制作贝叶经匣有专用的两片木匣为标准。木匣长约一市尺半,宽约四寸,距木匣两端约半市尺处各钻一个小孔,把一片片晒干压平经过透风处理的贝叶紧紧夹在两片木匣中间,两头用绳子绑紧,然后用专门的钉子沿木匣两边的小孔将贝叶钻通,再穿上搓好的线绳,按五百至六百片贝叶订为一匣。订好后用刀轻轻把贝叶匣修光滑,并用专制的墨线弓,按照刻写格式,把墨线轻轻打在贝叶上,留待以后刻写。

  三、刻写。最初是用小尖刀沿着打好的墨线把傣文刻写在贝叶上。后来觉得用刀刻写又慢又费力,才改用铁簪子刻写。刻写好以后,用植物果油掺锅底的黑烟,涂于刻好字的贝叶上,再用湿布擦拭一道,贝叶上的字迹就清晰显现。刻写好的经书装订成册后,在四周边沿涂上一层金工精细,规格统一,由于经本四边都涂上一层彩漆,抹上金粉,因而给人一种精湛、古朴、大方、美观之感。因它是用铁簪将文字刻写在贝叶上,并涂以颜料,不但字迹清晰,而且擦不掉抹不去。由于贝叶经过水煮等工艺特殊处理,可以防虫、防水、防变形,经久耐用。这也是贝叶经可以保存几百年上千年的原因。

 

    贝叶经囊括了傣泰民族传统文化整体内容。它并不是一种史前遗存的“活化石”,也不是一种考古性质的“文物”。世俗性、普遍性和全民性是它的最基本特点。它是全民族范围内由家庭、社会和寺庙各个阶层而综合传习和传承,几乎是历史形态的“国民教育”。它覆盖面实际上超过西双版纳、德宏以及云南所有的傣壮民族地区,而推及到整个东南亚及南亚次大陆地区,几乎有上亿的人还在传承和使用这种变化。

  贝叶经是“多元文化”因素并含的特殊现象。除此而外,傣族本身还吸取和融汇了汉族文化(中原文化)的营养酿造贝叶文化氛围。也正因为它具有这样的特点,贝叶经才在世界人类历史文化中独树一帜,显示出其影响和价值。

  

贝叶经新闻摘录:

  旅美华人无偿捐赠 贝叶经珍藏香积寺

  旅美华人、陕西省文史馆馆员范炳南,将两片贝叶经捐赠给香积寺。  贝叶经是指用棕榈科贝多罗树叶片记录的佛教典籍。其制作工艺复杂,先将树叶摘下后叠起,用刀裁成长条形,经过石灰水浸泡、清水洗净、凉干、压平、防腐等工艺处理,再以铁笔在叶上刻字、上色。贝叶经被佛教徒认为是供奉在佛祖面前珍贵、神圣的典籍。贝叶经历史源远流长,早在一世纪至十世纪,古印度的佛教徒就携带贝叶经四处传教,唐僧西天取经,取回的就是贝叶经。唐诗中亦有咏贝叶经的诗句,如柳宗元的“闲持贝叶书,步出东斋读”。  范炳南对本报记者说,他于1989年旅居美国,捐赠的这两片贝叶经,是他两年前在纽约的一次拍卖会上买到的,当时花1万美金竞拍到8片贝叶经。除一片自留外,其他7片都送给省内外的寺院。加上昨日送出的两片,已送出4片。从文字看,可以肯定这些贝叶经是古代的,但难以断定具体年代。据他了解,此前陕西只有6片贝叶经。据说贝叶经制作技术现已失传。附:点击观看视频:“唐代舍利”“贝叶经”落户草堂寺。

  菩提寺------珍藏贝叶经之地

  位于南阳市镇平县老庄镇境内的菩提寺,有一件稀世珍宝《贝叶经》。《贝叶经》是菩提寺的镇寺之宝,也是国家一级文物,是研究古代东方哲学、佛教、宗教等的重要史料。

  “菩提寺距今已有1000多年的历史了,与嵩山少林寺、洛阳白马寺同为河南省八大名寺。菩提寺主持释仁立介绍,该寺建于唐高宗永徽四年(653年),兴盛时有僧300余众,香田70余顷。  据《明嘉靖南阳府志》记载,明嘉靖年间,天降淫雨,山洪暴发,殿堂台阁,倾地颓废,当时的主持惠明禅师“开源节流,募化修葺”,使之逐渐恢复,颇具规模。明末崇祯年间,义军四起,寺院毁弃,清康熙二十年,襄阳十元院主持了尘禅师,在赴五台山观丹霞寺途中,见菩提寺没于荒草,遂“披荆斩棘,扩宏法教”,度徒三人“修佛事,兼力田”开山辟麓,不几年,香田渐增,香火日盛。重修宝殿、藏经楼等,菩提寺又恢复了原有规模。  现存寺院基本上保留了明清时代的建筑风格。1987年,晋升为省级文物保护单位。镇寺之宝  “《贝叶经》不是所有的寺院都有,只有那些地位显赫的寺庙,才可以存放。它是我寺的镇寺之宝,也是国家一级文物。它不是谁想见就可以见的,包括我们寺院僧人在内,也不是随便就可以见到的。几年前,在菩提寺开山建寺千年庆典上,我只有幸见过一次。”菩提寺主持释仁立说,“解放前只有那些身份显要、并掏了高额香钱的香客,才可能看到《贝叶经》。”  该经原藏菩提寺,“文革”期间转藏镇平县文化馆,现暂存彭雪枫将军纪念馆。  在彭雪枫将军纪念馆可见,该经卷为唐代孤善本,是佛经的一卷,系印度古梵文。全卷共226页,其中6页残缺,卷幅长49厘米,宽5厘米,封面封底为檀木制作,卷中有两个圆孔作束,页周以金粉涂刷防护,字体为圆形,精湛、古朴、美观、大方。镇平县宗教局局长刘建华介绍,《贝叶经》是最早传入我国的梵文佛经,被佛家视为圣物。该经发源于印度:当时造纸术还没有传到印度,印度人就用贝多罗树叶书写佛经,所以称为《贝叶经》,距今已有2500多年的历史。

  难得一见的国家一级文物——菩提寺贝叶经 贝叶经  国家一级文物。系印度古梵文佛经,用贝叶烫印而成。全卷共226页(其中6页残缺),卷长49厘米,宽5厘米,封面封底为檀木制作,卷中两个圆空作束,页周以金粉涂刷防护。民国年间由菩提寺僧人从南京带回。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多