分享

WHO第961号技术报告附录9:时间和温度敏感的药品的贮运指南技术补充之 温控存贮区的确...

 留在家里 2016-06-12

Qualification of temperature-controlled storage areas

Technical supplement to

WHO Technical Report Series, No. 961, 2011

Annex 9: Model guidance for the storage and transport of time and

temperature–sensitive pharmaceutical products

August 2014

WHO第961号技术报告

附录9:时间和温度敏感的药品的贮运指南技术补充之

温控存贮区的确认


(小编按:有兴趣的会员朋友们可来信索取完整中英文PDF)


World Health Organization 2014


WHO Press, World Health Organization, 20 Avenue Appia, 1211 Geneva 27, Switzerland (tel.: +41 22 791 3264; fax: +41 22 791 4857; e-mail: bookorders@who.int). Requests for permission to reproduce or translate WHO publications – whether for sale or for noncommercial distribution – should be addressed to WHO Press, at the above address (fax: +41 22 791 4806; email: permissions@who.int).


The designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the World Health Organization concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. Dotted lines on maps represent approximate border lines for which there may not yet be full agreement.


The mention of specific companies or of certain manufacturers’ products does not imply that they are endorsed or recommended by the World Health Organization in preference to others of a similar nature that are not mentioned. Errors and omissions excepted, the names of proprietary products are distinguished by initial capital letters. All reasonable precautions have been taken by the World Health Organization to verify the information contained in this publication. However, the published material is being distributed without warranty of any kind, either expressed or implied. The responsibility for the interpretation and use of the material lies with the reader. In no event shall the World

Health Organization be liable for damages arising from its use. The named authors alone are responsible for the views expressed in this publication.


Acknowledgments 致谢(略)


Abbreviations 缩写

CAPA

Corrective and Preventive Action (procedures)

纠正预防措施

EDLM

Electronic Data Logging Monitor

电子数据记录监测仪

IATA

International Air Transport Authority

国际空运局

IQ

Installation Qualification

安装确认

OQ

Operational Qualification

运行确认

PDA

Parenteral Drug Association

注射剂协会

PQ

Performance Qualification

性能确认

SMS

Short Message Service

短信服务

SOP

Standard Operating Procedure

标准操作规程

TTSPP

Time and Temperature-Sensitive Pharmaceutical Product

时间和温度敏感的药品

UPS

Uninterrupted Power Supply

不间断电源

Glossary 术语(略)


1. Introduction 概述


This technical supplement has been written to amplify the recommendations given in clause 4.7 of WHO Technical Report Series No. 961, 2011, Annex 9: Model guidance for the storage and transport of time- and temperature-sensitive pharmaceutical products[4]. It covers the three stages of qualification needed to release a temperature-controlled storage area for routine use: installation qualification (IQ), operational qualification (OQ) and performance qualification (PQ). Related topics are covered in the following Technical Supplements:

本技术补充文件是为了细化WHO第961号技术报告附录9时间和温度敏感的药品的贮运指南技术补充第4.7条里给出的建议。它包括了将温控存贮区放行使用的三段确认:安装确认(IQ)、运行确认(OQ)和性能确认(PQ)。相关主题包括在以下技术补充文件中:

  • Checking the accuracy of temperature control and monitoring devices.

    温度监控装置的准确度检查

  • Qualification of shipping containers.

    集装箱确认

  • Qualification of temperature-controlled road vehicles.

    温控卡车确认

  • Temperature and humidity monitoring systems for fixed storage areas.

    固定存贮区的温湿度监测系统

  • Temperature mapping of storage areas.

    存贮区的温度分布研究


What is 'qualification'? 什么是'确认'?


In the context of this series of Technical Supplements, qualification is an inspection and testing process used to establish that a piece of equipment or a physical installation is fit for purpose in the operational context within which it will be used. There are typically three stages in the process. Each stage must be fully completed before the next one begins.

在本系统技术补充文件中,“确认”是指对一件设备或物理固件进行检查和测试,确认其适合在将要使用的操作环境和条件下使用。在此过程中一般有三个阶段。每个阶段必须全部完成后才能开始下一阶段。


Stage 1 (for equipment): Establish by laboratory testing under tightly controlled conditions that a specific item of equipment performs in accordance with the user requirements specification (URS). This is design qualification. Whilst design qualification demonstrates compliance with the URS and associated test protocols; it does not prove that the equipment will be suitable in a specific operating environment because the URS and the test procedures are unlikely to reflect the full range of operating conditions.

第1阶段(确认设备):在严格控制的实验室条件下,证明特定的设备性能符合用户需求标准(URS)。这就是“设计确认”。设计确认证明的是符合URS及相关的测试方案,它不证明设备是否适用于特定的操作环境,因为URS和测试程序不可能反映操作条件的整个范围。


Stage 1 (for installations): Establish by documented inspection and testing that an installation[5] that has been assembled in a specific location is fully in accordance with the user requirements specification and installation drawings. This is installation qualification.

第1阶段(安装):在指定的位置进行装配,检查和测试该安装符合用户需求标准和安装图纸并进行书面记录。这就是“安装确认”。


Stage 2: Establish by further documented testing under controlled conditions that this equipment or installation is likely to perform as intended in the operating environment in which it will be used. This is operational qualification.

第2阶段:在受控条件下进一步测试并记录该设备或安装可以在操作环境中按其既定目的运行。这就是“运行确认”。


Stage 3: Carry out a final stage of documented testing to establish with a high degree of assurance that the equipment or installation, together with all associated systems, does indeed perform as intended under routine operating conditions. This is performance qualification.

第3阶段:最后进行高要求的测试,保证设备或安装以及所有辅助系统在常规操作环境中按预期运行并达到预期效果,并记录。这就是“性能确认”。


1.1 Requirements 要求

Every new temperature-controlled store must be qualified before it is released for the routine storage of TTSPPs. As a minimum, the qualification procedure should:

每个新的温控存贮区必须在放行用于TTSPP的常规存贮前进行确认。确认程序最少应:

  • Establish that the installation, including all associated control, monitoring and alarm systems, has been carried out in accordance with the relevant drawings and specifications;

    证明安装,包括所有辅助控制、监测和警戒系统,均已按相关的图纸和标准完成

  • Demonstrate, through temperature mapping, that air temperatures throughout the zone(s) designated for TTSPP storage are within the specified limits, both when empty and when in the normal loaded condition;

    通过温度分布研究来证明TTSPP存贮用的整个区域的空气温度在空载时和常规装载条件下均保持在指定的限度内

  • Define zones which should not be used for storage of TTSPPs (for example areas in close proximity to cooling coils, cold air streams or heat sources);

    指明不适用于TTSPP存贮的区域(例如,靠近冷却盘管、冷气流或热源的区域)

  • Demonstrate the time taken for temperatures to exceed the designated limits in the event of power failure, and the time taken to re-establish these limits following power restoration;

    证明在供电失败时该区域温度超出指定限度的时间长度,以及在供电恢复后重新达到该限度的时间长度

  • Demonstrate the time taken for temperatures to return to within the designated limits following a representative door opening event.

    证明在开门后温度回到指定的限度所需的时间长度


Further qualification exercises should be conducted whenever significant modifications are made to the installation, or to the way in which it is used. The qualification process must be fully documented in order to demonstrate compliance to management, clients and regulatory authorities.

如果对安装或其用途做了重大更改,则需要做进一步的确认。确认过程必须全部记录,以证明其符合管理、客户和法规当局的要求。


Qualification activities should be planned and documented. The plan should set out the sequence of testing activities to be carried out. It should also describe the method(s) for ensuring traceability between the individual test activities and the specific design features being tested.

应对确认活动进行计划和记录。计划应设定测试活动的实施顺序,还要描述测试方法以保证单个测试活动与受测试的特定设计属性之间的可追溯性。


1.2 Objectives 目的

This Technical Supplement applies to fixed storage locations used for TTSPP logistic operations. The objective is to provide guidance on how to carry out the three types of qualification needed to meet the requirements of Good Storage Practice in temperature-controlled areas. These are Installation Qualification (IQ); Operational Qualification (OQ), and Performance Qualification (PQ).

本技术补充文件适用于TTSPP物料操作所用固定的存贮位置。其目的是提供如何实施三类确认以符合温控区优良存贮规范的指南,即安装确认(IQ)、运行确认(OQ)和性能确认(PQ).


1.3 Target readership 目标读者

This document is relevant to wholesalers, warehouse operators, distributors, dispatchers and 3PLs who store TTSPPs. The specific target audience within these organizations includes those who have direct responsibility for quality management, for example, Quality Assurance (QA) Managers and Operations Managers.

本文与存贮TTSPP的批发商、仓库运营者、分销商、发货人和3PL有关。本文件目标读者是这些组织内的人员,包括质量管理的直接责任人,例如质量保证经理和营运经理。


2. Guidance 指南


The purpose of qualification in the pharmaceutical and medical sector is to ensure that equipment or ancillary systems are properly installed, work correctly, and produce the specified performance outcomes under routine operating conditions.

在药品和医疗领域进行确认的目的是保证设备或辅助系统进行了适当的安装,能在常规的运转条件下产生指定的性能结果。


2.1 Associated materials and equipment 辅助物料和设备

A qualification operation requires a sufficient number of electronic data logging monitors (EDLMs) to ensure that qualification activities can be carried out correctly. In addition, suitable computer equipment and software is needed to store and analyse the data. The chosen EDLMs should have the following characteristics:

一个确认操作需要有充分数量的电子数据记录监测仪(EDLM)来保证确认活动可以正确实施。另外,还需要有适当的计算机设备和软件来存贮和分析数据。所选择的EDLM应具有如下特性:

  • Be technically suitable for the specific task and the intended operating environment;

    技术角度适合特定的功能和既定的操作环境

  • Provide a reliable and continuous reliable record of time-temperature data;

    提供持续可靠的时间温度数据记录

  • Have an appropriate temperature range so that all anticipated temperature extremes can be recorded (e.g. from -30.0°C to +60.0°C).

    具有适当的温度范围,这样就可以记录所有可预期的温度极值(例如从30.0°C to +60.0°C)

  • Have a user-programmable data sampling period allowing time intervals to be set in the range from one minute to 15 minutes or more and with sufficient memory for the intended length of the study and the chosen recording interval;

    数据读取间隔时间可由用户编程,这样读数间隔可以设定为每分钟到每15分钟或更长,另外具有足够的内存来记录整个预定研究时间内所选择的读数据间隔的数据

  • Have a NIST- traceable 3-point calibration certificate and have a guaranteed error of no more than ± 0.5°C at each calibration point.

    有NIST可追溯3点校正证书,每个校正点误差不超过± 0.5°C

  • Recorded time-temperature data should be downloadable to a computer system for subsequent analysis;

    记录的时间温度数据应可以下载至计算机系统用于后续分析

  • Data storage and analytical software should comply with applicable regulatory requirements (e.g. FDA 21 CFR part 11).

    数据存贮和分析软件应符合适用的法规要求(例如,FDA21CFR第11部分)


2.2 Introduction to qualification 确认概述

Qualification is part of validation, but the individual qualification steps do not in themselves constitute process validation. Validation is the entire process by which a product is obtained from a manufacturer or distributor and is examined and tested before it is formally approved for routine use.

确认是验证的一部分,但单个确认步骤并不构成验证过程。验证是从生产商或分销商处获得产品,进行检查和测试,然后正式批准用于日常使用。


A qualification exercise generally consists of four sequential phases: Installation Qualification (IQ), Operational Qualification (OQ), and Performance Qualification (PQ).

一个确认操作通常包括四个连续的阶段:安装确认(IQ)、运行确认(OQ)和性能确认。

  1. Design Qualification: The purpose of design qualification (DQ) is to ensure that the premises, supporting utilities, equipment and processes have been designed in accordance with the requirements (user requirements and regulatory requirements).

    设计确认:设计确认(DQ)的目的是保证设施、公用系统、设备和工艺的设计符合要求(用户需求和法规要求)。

  2. Installation Qualification: The purpose of installation qualification (IQ) is to ensure that the premises, supporting utilities and equipment have been built and installed in compliance with their design specifications.

    安装确认:安装确认(IQ)的目的是保证设施、公用系统和设备建造和安装符合其设计规范。

  3. Operational Qualification: A successful operational qualification (OQ) exercise provides assurance that the premises, supporting utilities and equipment operate in accordance with their design specifications. As a general rule, OQ is carried out on equipment when it is empty.

    运行确认:一个成功的运行确认(OQ)操作是保证设施、公用系统和设备根据其设计的规范运行。通常来说,OQ是在空载设备上实施的。

  4. Performance Qualification: Following OQ, a performance qualification (PQ) provides additional assurance through further testing that a specific process will consistently produce a product meeting its predetermined specifications and quality attributes. The outcome of a successful PQ exercise is a formal confirmation that the equipment, associated systems and operational processes can be ‘released’ for routine use. In contrast to OQ, PQ is carried out on equipment when it is loaded with product.

    性能确认:在OQ之后,性能确认(PQ)通过进一步的测试提供更多的保证,证明一个特定的工艺可以持续生产出符合既定质量标准和质量属性的产品。一个成功的PQ操作的结果是一个正式的申明,表示设备、辅助系统和运行的工艺可以“放行”用作日常使用。与OQ相反,PQ是在设备上有产品的时候实施的。


2.2.1 Qualification applied to temperature-controlled storage 适用于温控存贮的确认

Qualification is commonly used to validate pharmaceutical manufacturing processes but it can also be applied to the pharmaceutical supply chain in general, and to temperature-controlled storage processes and equipment in particular.

确认通常用于验证药品生产过程,但它也可以用于药品供应链,特别是用于温控存贮过程和设备。


In this later context, temperature-controlled storage covers any area where TTSPPs have to be stored within a controlled temperature range (e.g.: 2.0°C to 8.0°C, 15.0°C to 25.0°C).

在后续的内容中,温控存贮包括TTSPP要存贮在受控温度范围内的所有区域(例如2.0°C to 8.0°C, 15.0°C to 25.0°C)。

This includes: 这包括

  • Active temperature-controlled storage equipment, including ultra-low freezers, freezers, freezer rooms, refrigerators, cold rooms and controlled-ambient stores.

    主动温控存贮设备,包括超低温冷冻机、冷冻机、冷冻房、冰箱、冷藏室和受控室温存贮。

  • Actively temperature-controlled transport equipment. This includes refrigerated and temperature-controlled trucks and vans, refrigerated and temperature-controlled ocean containers. Refer to the companion Technical Supplement:

    主动温控运输设备。这包括冷冻和温控卡车和货车、冷冻和温控海运集装箱。参考相关的技术补充文件。

  • Qualification of temperature-controlled road vehicles.

    温控卡车的确认

  • Passive temperature-controlled packaging systems (shipping containers). This includes insulated containers used to maintain product temperature during road and air transport. Refer to the companion Technical Supplement: Qualification of shipping containers.

    被动温度控制包装系统(货运集装箱)。这包括在陆路和空中运输中用于维护产品温度的隔热容器。参照同时发布的技术补充文件:货运集装箱。


All temperature-controlled equipment and systems used to handle, store and distribute TTSPPs should be qualified.

所有用于处理、存贮和分发TTSPP的温控设备和系统均应进行确认。


An integrated IQ, OQ and PQ procedure is commonly used to qualify temperature-controlled storage areas. Ideally the IQ, OQ and PQ procedures should be applied in a progressive and coordinated way, from the installation up to the final performance verification. However this may be more difficult if the storage areas and equipment are already in use.

通常采用整合的IQ、OQ和PQ程序来对温控存贮区进行确认。理想状态是IQ、OQ和PQ过程相互衔接和协作,从安装一直到最终性能确认。但是,如果存贮区域和设备已经投入使用了,则可能比较难做到。


2.2.2 Installation qualification 安装确认
The IQ process should be completed first. Its purpose is to ensure that the storage area and all its associated equipment and systems are clearly identified and have been correctly installed. This step must be completed before any further functional or operational tests are carried out.

IQ过程应首先完成。其目的是保证清楚识别出存贮区域和所有辅助设备和系统,并保证其安装正确。该步骤必须在所有进一步功能性和操作性测试前完成。


Specifically, an IQ process should: 一般来说,一个IQ过程应

  • Identify the storage area and the equipment and systems required for it to operate correctly. Establish that all systems are installed as specified;

    识别存贮区域,和保证其正常运行的设备和系统。按要求安装所有系统。

  • Ensure that an effective preventive maintenance programme is in place.

    保证具备有效预防性维护程序。


2.2.3 Operational and performance qualification 运行确认和性能确认

Once the IQ stage has been completed, the OQ and PQ can generally be carried out together as a single sequence of inspections and tests. These inspections and tests should be chosen to suit the specific characteristics, performance needs and operational conditions of the storage area being qualified.

一旦IQ阶段完成,则通常就可以开始OQ和PQ。它们可以按检查和测试顺序一起实施。这些检查和测试的选择应适合被确认存贮区域指定的属性、性能要求以及运行条件。


Operational qualification is carried out with the storage area or equipment empty. It typically involves the following assessments:

运行确认是对空的存贮区域或设备实施的。一般它会涉及以下评估:

  • Verify applicable standard operating procedures (SOPs) or work instructions;

    核查适用的标准操作规程(SOP)或工作手册

  • Verify that all measuring devices (e.g. controllers and sensors) have valid calibration certificates;

    检查所有测试用装置(例如控制器和感应器)均具备有效的校正证书

  • Control panel tests and checks;

    控制面板测试和检查

  • Alarm system tests and checks;

    警报系统测试和检查

  • Assess temperature control and temperature distribution in the empty storage space or equipment[6];

    对空载的存贮区或设备进行温控和温度分布评估

  • Temperature recovery following a door opening.

    开门后温度恢复确认

  • Power failure tests and checks.

    断电测试和检查

Note: In this context ‘empty storage space or equipment’ means that no products are being stored and normal operations have yet to begin.

注:在此“空载存贮区域或设备”表示没有产品存贮在其中,常规操作还没有开始。


Performance qualification is carried out with the storage area or equipment fully operational, loaded and allowed to reach stabilized conditions. The following tests and checks should be carried out:

运行确认是要在存贮区域或设备全面运转,装载产品并使其达到稳定条件后才开始实施的。要实施以下测试和检测

  • Temperature control and temperature distribution.

    温控和温度分布测试

  • Temperature recovery following a door opening.

    开门后温度恢复测试

Note: In this context ‘loaded storage space or equipment’ means that the store or equipment has begun to receive products and normal operations have commenced.


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章