《爱得更多的一个》作者 W.H 奥登 免于哀伤 系列 仰望那些星辰 我很清楚 为了它们的眷顾 我可以走向地狱 但在这冷漠的大地上 我们不得不对人或兽怀着恐惧
我们如何指望群星为我们燃烧 带着那我们不能回报的激情 如果爱不能相等 让我成为爱得更多的一个 我想我正是那些毫不在意的 星辰的爱慕者 我不能 此刻看着它们 说 我整天都在思念一个人
如果所有的星辰都消失或死去 我得学会去看一个空洞的天空 并感受它绝对黑暗的庄严 尽管这得使我先适应一会儿
王家新 译 题图 成笛 作品 W·H·奥登(1907-1973),英国诗人。1907年生于约克郡。1922年开始写诗。1925年入牛津大学攻读文学。30年代,他以第一部《诗集》成为英国新诗的代表。1936年出版代表作诗集《看吧,陌生人》。1937年赴马德里支援西班牙人民反法西斯斗争,发表长诗《西班牙》。1946年加入美国籍。后期作品带有浓重的宗教色彩,主要诗作有《阿基琉斯的盾牌》、《向克莱奥女神致敬》、《在屋内》、《无墙的城市》。奥登被认为是继叶芝和艾略特之后重要的英语诗人。1953年获博林根诗歌奖,1967年获全国文学勋章。1973年9月29日病逝于维也纳。他被后辈们称为“20世纪最重要、最复杂的英语诗人”。 毛艳:奥登是英美文学史中一个绕不过去的名字。 他与中国曾经有过一段缘分。1938年3月和4月他和友人两次来到武汉,在那里写出《战争时期》十四行组诗中的一篇。这首诗是他在中国旅行期间写下的唯一作品。 奥登在诗中写道,“他在中国变为尘土,以便在他日\我们的女儿得以热爱这人间\不再为狗所凌辱\也为了使有山、有水、有房屋的地方,能有人烟。” 离开中国后,奥登便窝在布鲁塞尔潜心创作《战地行纪》一书中的诗歌。这些诗歌被誉为“奥登30年代诗歌中最深刻、最有创新的篇章,也可以说是这十年间最伟大的英语诗”。 多年来,他用自己的作品诠释着成为大诗人的五个条件:多产、广度、深度、技巧、蜕变。的确,写一首好诗不难,难的是在不同的阶段包括创作的最后阶段,总能写出不同于以往的好诗。 在这首《爱得更多的一个》里,从对一个人的爱,到对整个宇宙的爱,爱得如此谦卑,又爱得那么博大。对这一个人的爱更多,对这个星辰之下的世界爱更多,并且因此爱不能承受与无法想象的一切。 基于这种“爱的信念”,奥登确信,我们的现实世界虽然充满了堕落和罪恶,但依然可堪拯救。与你,与他,与人们,与自己,与这时空中能有的一切,我是爱得更多的一个…… We must love one another or die. |
|