分享

如何摆脱中式英语(口语篇)?例子说明

 frankxsh 2017-01-04

应用场景

由于缺乏好的英语环境,很多人在国内很少有机会和母语是英语的外国人长时间对话,因此接触不到地道的口语。同时应试教育不重视口语,最终“练就”了典型的“中式英语-Chinglish”,在英语口语考试,比如在雅思、托福等,吃了大亏。那么如何摆脱“中式英语”呢?

如何摆脱中式英语(口语篇)?例子说明

好好学习,天天向上

中式英语形成原因

所谓“中式英语”,是指直接由中文翻译成英文,不考虑英文的使用习惯、语法和文化背景。由于中文和英语存在巨大的差别,完全是两种不同语系的语言,这种简单、粗暴地翻译,导致让外国人听不明白,经常感到迷惑。

如何摆脱中式英语(口语篇)?例子说明

摆脱中式英语,让你有效进行国际化沟通

常见中式英语举例

  • 想说第一次出国,比如说第一次到英国,经常听到:

    This is the first time for me to come to the UK.

    但是,不同于中文,英语是有时态的,不同时间发生的事情,表达就会不一样的。由于当我说我来到英国了,人已经在英国了,所以来英国这件事已经发生了,所以需要用现在完成时态。

    正确的口语是: This is the first time that I have come to the UK.

如何摆脱中式英语(口语篇)?例子说明

伦敦著名的Tower Bridge (塔桥)

  • 回答“是的,或者应该是的”。比如:这个答案正确吗?是的,应该是正确的

    中式英语是这样的:Is this answer correct? It should be.

    这里把“应该”直接就翻译成了“should be”。

    正确的口语是:Is this answer correct? I think so.

    由于词穷,很多人在回答对方问题时,经常非常简单的“Yes”或“No”,而外国人却是这么说“I think so”或“I don't think so”。

  • 想说“解决问题了”。

    大部分人直接翻译:I've solved the problem.

    虽然没有错,但是外国人很少有这么说,地道的口语是:I've figured it out.

    “Figure out”的意思是解决/弄清楚了某个问题。“figure” 有人的轮廓意思,加上out, 就表示轮廓慢慢体现出来,表示问题浮出水面,并得以解决。分享下我团队Papergoing润色专家的口语:

    “I have at last figured it out and I hope it will be OK in the future!”

    '我终于在最后时刻解决了那个问题,希望以后就正常了'

如何摆脱中式英语(口语篇)?例子说明

figure out:解决/弄清楚问题

以上三个例子,都是我平时在工作、生活中遇到的实际例子,还有很多,但是我想更重要的是:

  1. 让您意识到中式英语的存在和它的不好之处,并且能

  2. 采用适当方法加以改进。

如何练成地道口语?

  • 掌握基本的英语语法。语法是学习英语的基础,学习口语也不例外,如果没有掌握好的语法,即便有很多口语的对话机会,提高起来也很难。

  • 多接触地道的语言环境,比如出国后,尽量多和外国人交朋友,口语就会飞快进步。我见过太多中国学生,经常还是和中国学生混在一起,毕业后,口语还是有很多问题。

  • 多问并记录下来,在实践中练习。在和外国人交流过程中,如果不明白,可以向对方问清楚,一般外国人都会友善地跟你解释。这时候是非常好的机会学习,我的经验是会用手机记录下来,以免事后忘记,同时在以后对话中,刻意练习,不用多久就可以表达地道英语了。

  • 如果看官在国内,那么可以通过一些口语教学网站,直接和外国人练习,并通过出国旅游/出差等机会,多和外国人当面交流。

如何摆脱中式英语(口语篇)?例子说明

多和母语是英语的外国人交流,是摆脱中式英语的最快途径


喜欢,别忘关注起点博士的公众号qidianboshi

欢迎大家回复和讨论问题。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多