分享

英语四级翻译训练每日两题(新题型):第100期

 DonaldKing2589 2017-06-05

英语四级翻译训练每日两题(新题型):第100期

来源:可可英语 编辑:mike ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
字号: | |
[网页划词已开启] 评论 打印 收藏本文

请将下面这段话翻译成英文

中国的儒家文化也强调守信,“信”甚至被作为“五常”中的重要内容确定下来。在我们的传统文化背景中,人与人之间的信任主要靠靠血缘、姻缘、地缘、人缘,而不是靠规则,靠契约。近几十年来,雷霆万钧的市场化改革有力地推动了中国的社会转型,动摇了长期以来形成的血缘、地缘与业缘关系,冲击了传统的熟人社会网络关系和熟人信任。市场经济的发展促使陌生人之间的信任逐渐增加,按规则办事成为越来越多的中国人的行为习惯。在经济全球化的背景下,中国人只有遵守规则,才能尽快地融入国际社会。抛弃契约精神耍弄小聪明的人,无视契约精神把小聪明用的极好的民族,最终将丧失获取大智慧的机会。在现代化的洪流中,中国不仅需要更多的资金、技术和科学管理,更需要契约精神。

重点单词   查看全部解释    
acting ['?kti?]

想一想再看

 
constant ['k?nst?nt]

想一想再看

联想记忆
modernization [.m?d?nai'zei??n]

想一想再看

联想记忆
reform [ri'f?:m]

想一想再看

联想记忆
propriety [pr?'prai?ti]

想一想再看

联想记忆
transition [tr?n'zi??n]

想一想再看

联想记忆
opportunity [.?p?'tju:niti]

想一想再看

 
administration [?d.mini'strei??n]

想一想再看

联想记忆
thunderbolt ['θ?nd?b?ult]

想一想再看

 
fidelity [fi'deliti]

想一想再看

联想记忆

新东方英语四级网络课程:试听更多英语四级网络课程>>

发布评论我来说2句

      本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
      转藏 分享 献花(0

      0条评论

      发表

      请遵守用户 评论公约

      类似文章 更多