耶!太棒了! 我是侃哥的小助手“小侃”,我的文章每次都放二条,每天跟侃哥软磨硬泡,今天终于争到了头条的位置! 侃哥对我说,“用阅读量证明你的实力!”所以,在此小侃跪求多帮忙转发,我今天午餐能不能加鸡腿就靠你们了~~ 我是小侃 上一期 “小侃英语”,我们我们讲到了一个表达,叫做 :Go Dutch,你还记得是什么意思吗? 戳此复习 上一期文章结尾的答案,大部分同学留言都答对了,take a French leave 的意思是 “不辞而别”。 👆今天的BGM👆 今天我们继续来学一个与国家有关的英文短语,叫做: Spanish athlete 给大家三秒时间思考,3、2、1… 我敢肯定,99%的同学说这个短语的意思是 “西班牙运动员”。 没错,它的字面意思确实是 “西班牙运动员”。只不过,Spanish athlete 在历史的长河中被赋予了“特殊”的意义,它现在在英文中已是一个固定用法,表示: “胡说八道的人,爱吹牛的人”。 01 短语由来 话说英国人的确是小肚鸡肠,仗着英语的优势,到处黑别人。 上一期“小侃英语”中我们讲到的短语中,英国人觉得荷兰人精明,就把“AA制”说成 Go Dutch 本期文章开始的“温故知新”中,我们发现法国人也被黑。法国人非常随性,参与别人的宴会或者party,离开时都不记得与主人道别。因此,英国人造出了 “French leave”这个词(不辞而别) ,法国人表示很委屈有木有, 随性也有错啊? ! 而今天我们的短语 Spanish athlete,源于古时候英国人和西班牙人的一场比赛,西班牙人未赢得比赛,却在赛前吹响了胜利的号角。因此,英国人称 “Spanish athlete”为 “爱吹牛的人”,或 “胡说八道的人”。 02 例句学习 下面小侃带大家一起来造几个句子,加深一下这个短语的用法:
03 拓展表达 在英文中,还有一些可以表示 “爱吹牛的人”的短语,我们也一块学学: 1)a big talker 爱吹牛的人。
2)blowhard:吹牛大王 *源自于动词形式blow hard(使劲地吹...)
04 脑洞时间 请大家猜猜这个短语是什么意思:a Geek gift 希腊的圣托尼里岛 a Greek gift,“希腊人的礼物?” ,“一个从希腊带来的礼物?”…anyway,小侃隐约觉得希腊人又要被黑了。欢迎大家留言,猜一猜这个短语的意思。 最后一件事 难得上头条,小侃我要多争取一点资源! |
|