分享

读阿多尼斯《我的孤独是一座花园》所联想的

 长篙现代诗歌馆 2017-10-25 发布于湖南
 

读阿多尼斯《我的孤独是一座花园》所联想的

最近我在网上寻找有关文学的电子书,下载了100多本,使我的电子书库接近4000余本。其中有诸子百家,四书五经,三十六计,文心雕龙,伤寒论,黄帝内经,二十四诗品;还下载了哲人黑格尔,柏拉图,康德,尼采等大师的作品;在书的海洋,是读不完的,只是眼睛难受。

随翻之,读到叙利亚诗人阿多尼斯《我的孤独是一座花园》感觉很眼熟,原来阿多尼斯是参与2016诺贝尔文学奖的提名人,难怪曾经在网上,微信上传播,而鲍勃·迪伦的获得,使国人大跌眼睛,相比之下,鲍勃·迪伦的民谣作品用词相对则显的粗俗,但不可否认作品内容具有良好的社会意义。

感觉阿多尼斯的作品是纯文学作品,其美学价值很高,也与中国是老朋友,许多中国诗人都翻译过他的作品。由于《我的孤独是一座花园》其翻译更接近国人的语言,因此,在我国受欢迎的程度更大。网上也曾评:阿多尼斯是属于中国的“诺贝尔文学奖”获得者。一点不假,看到阿多尼斯的作品,再看中国某些诗人的作品,那可能没法再读下去。这里,应该说文学是跨境的,是世界共享的一种语言形式,你要讲“为什么不推荐本地区文化”。我会感到一种潜在的羞辱,国人你为什么不提高呢?

A:诗人容易犯下的错误十种:

其一:看上去一位较优秀的诗人,端出他的第一道菜时,你可能会赞不绝口,味道独特。可是上第二道菜,第三道菜时,却是相同的味,这也是我对某些诗人不再评论的主要原因,他容易造成我们的审美疲劳;

其二:沉浸于奖励中的诗人们,他们的作用似乎只是为了获奖和名誉,创作永远只为别人所作,而且一劳永逸;

其三:归隐而无法拿出新作的诗人,在当代文学时期,他们此刻也属于荒芜,虽然有繁荣的曾经。一些成名较早的诗人们作品已经成为历史,而现在的作品也难以接力当代诗歌的发展规律,会造成新手误解当代的诗学潮流就该到此为止;

其四:站在主编的位置上,容易形成惰政。主要原因,可能不能接受不同的风格,或者吃人情酒,对于恭唯者,则顺利过关,对于不同意见,则打压。这都属于人性的弱点;

其五:除开功利性,势利性外,个性决定风格。良好的个性有良好的风格,而差异化的个性会造成涉及的创造精神不同。因此,倡导接受与纳入才是广泛的吸收与提高;

其六:创作形式上的误导,也有一些诗友局限于语言的形式,而忽略内在的涵蕴,因此,在语言上花俏,独特,即杨炼所讲的“首饰匠”。万变不离根本,主线需要清晰,内旨需要深刻;

其七:樊子提出的“老干体、专家体”,有些诗歌属于娱乐的行为,他们热爱诗歌,就好像一些独自弹唱京剧或拉二胡,你是没有权利干涉;

其八:简单主义:这类划分也可识为“口水”、“口语”等,脑筋急转弯、耍嘴皮子、小聪明都属此列;

其九:模仿的形式,这应该是出自对某个国外诗人的钟爱,这种某某诗人的路线风格明显,这种作品缺少独见,我曾经评过:往往容易“学其形,失其性”。学到的是某个诗人的语言风格,却没有学到诗人的风骨,这是概念性的缺乏,没有其境界,永远只会“东施效颦”;

其十:矫情的执着:这种文艺味仿佛是文人的一大特色,就好像文人在用文字唱戏一样,腔调与步伐都有讲究,这种酸味也受到一部人的唾沫,因此,有了反抒情,即抒情过度也造成假抒情,因此,真情,真实才是大众受欢迎的。

B、关于阿多尼斯

是何许人?为什么他的成绩斐然?杨炼在开场白说出自己的看法:“得有一个多么深邃宏富的精神宇宙,才支撑得起一首诗的寥寥数语!说到底,诗歌就是思想。虽然,那不等于逻辑化的枯燥陈述。我在别处说过,谁要做一个当代中国艺术家,她/他必须是一个大思想家,小一点儿都不行。”虽然这是针对叶芝的一首诗,但也说明了他对诗学的个人看法,是一种宏大的客观的认知态度与文学涵蕴水平。他在收尾谈及诗歌的现象:“我们得小心区别“玩意儿”和“镇国之宝”。一位当代*或中国的诗人,绝不应仅仅满足当一位首饰匠,靠装配几个漂亮句子取乐。诗歌是有“第一义”的,那就是修炼出纯正灵魂的人。”这应该是值得高度赞赏的具有国际范儿的理解力,而完成这个目标,有相当大的困难,你是哲学家?历史学家?伟人?具有高尚思想灵魂的人?这对于一般的诗人来说,门坎相当的大。但是,诗人应该有所为,你的语言不仅仅是放在,浮在物化的表象之上,而是深入其中,怎么深入?这就要靠伟大思想灵魂的先知了。这种境界不是天生的,而是后天悟道的结果。诗人应该整天都有事做,需要加强的内功很多。所以,我们为什么在网络上看到的都是平平之作,都是语言的花俏之说,理由是缺乏内心强有力的支撑,缺少诗歌的思想灵魂所在

何为终身成就,他一定是具有奉献和历史创造者,他的身上一种肩负着文化创新和方向使命感,因此,阿多尼斯主张“先锋精神”,这也不难看出,大多数著名诗人都具有创新意识,在此分析上述此类,应该是麻木或者退化了的文人,缺少积极向上的跨越精神,有些则是不敢打破自己的主流观念。

C:我国诗坛的现状:

有人说我国诗坛“山头群立”,各自为王,我开始认为是一场混乱场面,是不好的表现。可现在看来,这是一个良好的必然的发展趋势。试想,陈胜、吴广因何起义?对执政不满?现在,是不是对美学观念的颠覆?不难看出,举例如某个现象:有诗人用三流的水平创造出三流的明星;所以,众不服主,也就不怪了。难道这种经历与厮杀还要持续多久?乱世出英雄?我们期待着,这种处境仿佛是造世主设立的人文框架,他必须是苦难的。因此,你没有崇敬的人文思想与境界,没有对现实的敏感和语言的把握度,成不了大气候。

良好的开端从来就没有终止过:周瑟瑟的“元”理论以及顾北“反客”等,还有林林总总的各路人马,诗刊、诗报、编年选、霍俊明编选的365诗日记、之道的新诗百年、欧阳白的诗屋、某种主义、路线等均有自己的成见,并坚定不移地向前走,这种开拓精神丰富了我国诗坛,这是一场轰轰烈烈的文化现象,当然也良莠不齐。

D:好诗的标准:

曾有人提出自己的好诗标准,在“长江诗报”等也发出过疑问。其实诗人们的标准应该是动态的,他的审美标准也是动态的,时段性的。好诗的标准也是一种审美的标准,对一首诗所受的影响是根据读者的自我标准设立,他是建立在不断学习与进化的过程中,而并非一成不变的最初的标准。

E:最初的诗歌

她是建立在一种爱好,她似乎取决于你热爱的程度,然后上升到一种追求,她需要广泛吸取名家,䃼充自己的创作经验与鉴赏能力,最后获得认可。显然她是辛苦的,诗人他的认知能力与理解和审美在文学界是崇高的,因此,他对哲学,历史,逻辑,心理等的外围学习也有涉及,更有天才般的语言驾驭能力,而且思维独特而坚定。正因为有如此多的功课需要补习,换来的是属于自我的坚固城堡与独立的辩识度以及一系列支撑自已的理论观点,我们总是看到诗人的胸前挂一个牌子,熟称诗观,无论他有多么高贵或低卑,他也属于自已珍贵的孩子。

F:关于诗观

我们应该理解与赞赏和溶入他們的诗观中,他们的努力与实践一定会形成自己品牌精神,而且不易打倒,在阅读中,我们应该支持他们,而非坚持地一味推荐自已,诗学是一大家族,在桌面上只看到一道菜是可悲的,在桌面上只尝到一种味道同样可悲,千人千面与诗无沽达似乎是不变定理。

G:关于诗人的名气与批评:

进取永无终止,真正的诗人名气越大越低调,他们深知天外有天,知道学无止境,而且上帝派下的人类都是一件符号,绝不能分彼此贵贱,不同的阅历与理解产生出不同的认识水平,他不是水货,而是诗坛里的一分子,无论他的创作水平如何,至少他是热爱诗歌的,无论他的语言如何跛脚,你也不要伤害他。

因此,诗坛缺少善意的批评,而更多的是踢别人一脚,或者采取视而不见的冷讽刺,对诗歌的阅读缺乏善意。因此,大多数诗歌无人看,说实在的,一个诗人的鉴赏能力越高他可能越慎言,相当多的诗人希望自己提高,而大多数水平一般的作相当多,这群孩子可能遭受冷漠。名气支撑这个系统,人们的仰名逐名的狼群意识,在名的利益面前谁也想分—羹,只要有名气,人们的攀比意识如洪涌,所以争名会成为诗坛的公害,容易产生不择手段,形成低成本创作高收益的恶性循环。说到底,都是人性之弱点所致,人不畏死所来恐惧,人不重名何来吹捧?唉,小人永远多于君子。君子之交,淡泊如水。

H:阿多尼斯的作品

初读具有泰戈尔亲切的风格,这是因为翻译流畅,与读者相近的缘故,但句中有许多经典,是作品通过积蓄、思考得来。应该说阿多尼斯是诗歌的天才,少年在国王面前诵诗便得到肯定,后来经历战场,对诗歌具有天生语言的敏感性,仿佛与拾自来,看不到雕琢痕迹,经典的语言同样与象征大诗艾略特有所不同,艾略特主张“反情绪”“反情感”,因此语言并常态化,使之诗歌具有冷艳、冷酷之感。场景也没有艾略特宏大。也不是较抽象的庞德的语言,也没有策兰晚期作品的晦涩之感,同样,也不具备里尔克的理性心理暗示。在此,他仿佛运用独自的风格来展示。这样的诗人,语言并不一定宏大,却用的非常精妙,他是含哲思的,逻辑的,已经脱离抽象性的晦涩,是生动地、生机再现。这种语言更易被国人接受。我们在后面的附录作品中可以看到体会到。

由于阿多尼斯《我的孤独是一座花园》在网上有多个版本,最常见的是PDF图片形式的书和TXT文件格式,TXT文件没有分段,因此,我用两种对照分段,进行TXT文本编辑才分选出下列诗歌。但是《我的孤独是一座花园》与我的诗歌《孤独是我淘气的城》有相似之处,有窃之疑,俺还是把后一本诗集改名了吧。当然,俺的与阿多尼斯有天壤之别,虽然阿多尼斯也有写情的情诗,但句子经典,哲思活用,脱俗不凡,这是国人所需要学习的地方。

为纪念之,附风雅一首:

 

【秋天的疑问】

一一致叙利亚诗人阿多尼斯

 

梦中,我听到一种旷远的声音

你到我的宇宙中来

 

哦,哲人,我正在梳理鸟的羽毛

她站在秋天的枝头之上

你看,万物均可入诗

何只论生与死呢

 

灵魂不见

那些看不见的事情

就交给黑暗吧

 

太阳,你不也是一位巨人么

可是一片嫩叶

也能遮住你胘目的光

 

2016.11.2长篙

 

个人新作一组

 

【那些喋喋不休的人】

 

并不是细雨

亦不是在处理婆媳关系

不是花悄悄地开

当然,更不是狂风、闪电

不是在战场上勇猛杀敌的将士

那些喋喋不休的人

喜欢看歌手鲍勃.迪伦在领奖台上拔弄吉它

有时也热衷于沉默

罗丹的思想者塑像

当黑暗来临之际,全城停电

但,这并不意味着死亡

天亮后

他们便会伸出长长的猪嘴

把历史拱翻

 

2016.10.25

 

 

【那些春天的鸟】

 

 

她们仍在歌唱

美丽的羽毛没有像秋天的落叶

 

她们保持青春的歌喉

在北风中

朝向温暖的阳光

 

哦,使者,你让我重回恋爱的季节

让每一秒打开欢愉的镜头

 

她们仍在歌唱

就象朗诵一首甜怡的诗

整座城市

化为原始的村庄

 

哦,仙子啊

我的父亲已经复活

田野上鸽子纷飞

天空布满愈合的伤口

 

2016.10.25

 

 

【半夜醒来】

 

天末亮

但并不意味着世界处于永恒黑暗

城市像一座坟墓

 

不,工人们马上会复活

 

我在平凡的梦中飘游

太阳造访另一层空间

 

海水是净化了的黑

大地看不到一张多余的脸

 

2016.10.25

 

 

【道听途说】

 

他们的嘴是用来说话的

耳朵是听的

心是用来想的

神啊   你要他们关闭一切么

让他们彻底残废么

难道只容许保存一点点爱

对生命的怜悯

那是仅有的香火啊

没有哭

没有接触皮肤的痛痒

所有的斗争都是由他们的感官所引起

一切的贪念时刻在发生

这个万花世界

神啊  你要关闭一切么

冥想或者梦

原来一切都是虚构

这是谁的陷阱

他们的眼

他们的心

他们的行为方式

神啊  你让他们彻底恢复啊

让他们在匆忙的时光里愉快地享受吧

 

2015.10.5摘自《空城》

 

 

【城市,油性的漆黑名片】

 

那些划了印

是奔跑不休的血液

冬季也不会凝固

 

此刻的太阳像一面镜子

 

这边是中国

那边是伦敦

 

有人从罗马飞抵大陆

扛回粮食

有人从湖中捕获到大鱼而喜悦

有人不再单身

 

2016.10.25

 

 

 

阿多尼斯作品选

 

阿多尼斯简介:阿多尼斯(أدونيس),1930年出生,叙利亚著名诗人。他出生于叙利亚拉塔基亚一个阿拉维派家庭,从很小的时候就开始创作诗歌。1947年,在第一任叙利亚总统舒克里·库阿特利(Shukri al-Quwatli)的支持下,他获得了进入大马士革大学学习的机会,1954年他毕业于该校哲学专业。在此前后,他开始使用“阿多尼斯”笔名写作。除了诗人的身份,还是文学理论家、翻译家、画家。阿多尼斯是当代阿拉伯世界最杰出的诗人、思想家,也是今年诺贝尔文学奖的热门人选之一,其有关阿拉伯文化的革新和阿拉伯诗歌现代化的见解在阿拉伯世界影响深远。阿多尼斯自20世纪50年代开始发表诗作,其诗集有《初期的诗》(1957)、《风中的树叶》(1958)、《大马士革的米赫亚尔之歌》(1961)、《随日夜的领地而变化迁徙》(1965)、《舞台与镜子》(1968)、《灰与花之间的时间》(1970)、《这是我的名字》(1971)、《复数形式的单数》(1975)、《长诗5首》(1919),《围困》(1985)、《行进在物质地图上的欲望》(1987)、《纪念朦胧与清晰的事物》(1988)、《第二套字母》(1994)、《书:昨天、空间、现在》(三卷,19952002)、《风的作品之目录》(1998)、《身体之初,大海之末》(2003)、《预言吧,盲人》(2003)、《女人身体上撕裂的历史》(2007)、《出售星辰之书的书商》(2007)、《安静,哈姆雷特:你能嗅到奥菲莉娅的疯狂》(2008)等。

 

【风的君王】

 

 

我的旗帜列成一队,相互没有纠缠,

我的歌声列成一队。

 

我正集合鲜花,动员松柏,

把天空铺展为华盖。

 

我爱,我生活,

我在词语里诞生,

在早晨的旌旗下召集蝴蝶,

培育果实;

我和雨滴

在云朵和它的摇铃里、在海洋过夜。

 

我向星辰下令,我停泊瞩望,

我让自己登基,

做风的君王。

 

 

【我把岁月交给……】

 

我把岁月交给深渊

任它在我的座骑下起起伏伏

我在双眼里挖掘我的坟墓

我是鬼魅的主人,我把同类交给他们

昨天,我把语言也向他们交付

我对着历史失落地哭泣

踉踉跄跄,哭声从唇间跌出

我向着恐惧哭泣,我肺里

燃烧着绿色的恐惧之树

我是鬼魅的主人,我唤醒他们

用我的血和喉咙驱赶他们

太阳是一只云雀,我把我的绞索扔去

风,是我的帽子。

 

 

【我对你们说过】

 

我对你们说过:我曾倾听大海

向我朗诵它的诗篇;我曾倾听

海贝里面沉睡的摇铃。

 

我对你们说过:我曾歌唱

在魔鬼的婚礼上,在神话的宴席上。

 

我对你们说过:我曾见到

一个精灵,一所殿堂

在历史的烟雨里,在距离的燃烧中。

 

 

因为我航行在自己的双眼里

我对你们说过:一切都在我的眼底,

从旅程的第一步起。

 

 

【今天,我有自己的语言】

 

我摧毁了我的王国,

摧毁了我的宝座、庭院和廊柱;

我上下求索,由我的肺背负,

我把我的雨教授给大海,交给它

我的火焰和火炉;

我在唇间将未来的时光记述。

 

今天,我有自己的语言,

有我自己的疆域、土地和禀赋。

 

我有自己的人民,他们的疑惑将我滋养,

也被我的断垣和翅翼照亮。

 

 

【背叛】

 

啊,背叛的恩惠,

你在我脚下延伸为

深渊和野火的世界。

 

啊,古老的尸体,

啊,我背叛过、我正在背叛的世界!

我就是那个眼帘祈祷着

水流轰鸣声的溺水者,

我就是那个神灵——

将要祝福罪孽之地的神灵。

 

我是个背叛者,我向被诅咒的道路

出卖我的生命,

我是背叛的主宰。

 

 

【死去的神灵】

 

今天,我焚毁了周五和周六的蜃景

今天,我抛弃了家中的面具

我把瞎眼的石头神和七日之神

更换成死去的神灵。

 

 

【致西西弗】

 

我发誓在水上书写

我发誓为西西弗分担

那块沉默的山岩

我发誓始终和西西弗一起

经受高热和火花的炙烤

我要在失明的眼眶里

寻找最后的羽毛

对着青草、对着秋天

书写灰尘的诗稿

 

我发誓要和西西弗同在。

 

 

【祖国】

 

为那在忧愁的面具下干枯的脸庞

我折腰;为我忘了为之洒落泪水的小径

为那像云彩一样绿色地死去

脸上还张着风帆的父亲

我折腰;为被出卖、

在祷告、在擦皮鞋的孩子

 

(在我的国家,我们都祷告,都擦皮鞋)

 

为那块我忍着饥馑

刻下“它是我眼皮下滚动的雨和闪电”的岩石

为我颠沛失落中把它的土揣在怀里的家园

我折腰——

所有这一切,才是我的祖国,而不是大马士革。

 

 

【声音】

 

我由于恐惧而歌唱

我由于被压迫的反抗而歌唱

你呀,来自沙漠惊雷的你呀

被封嘴的破碎的祖国呀

拖着瘫痪的脚步在我身边匍匐

 

 

【死】

 

如果没有创造神灵我们会死

如果没有诛杀神灵我们会死

啊,迷茫的岩石的王国!

 

 

 

【没有死亡的挽歌】

 

我在被囚的祖国身后奔跑

在婚宴的丛林里,在摇铃的童年里;

我召集了睫毛和臆想

在青草和收成的床衾边;

我夹紧了马鞍,

向着你——我的祖国疾驰

啊,眼帘之上的冰雪之国。

 

 

【昼与夜之树】

 

在白昼来临之前,我来到

在白昼打听太阳之前,我朗照

花萼在我阴影下行走

树木在我身后奔跑

幻想在我脸上筑起

无声的岛屿和城堡

——话语摸不到那里的门扉

友好的夜晚被点亮

日子把自己落 (là) 在我床上

然后,当泉水在我胸头滴落

当日子解去纽扣入睡

我唤醒水和镜子,

擦亮梦境的表面,入睡。

 

 

【二十世纪的镜子】

 

棺材覆盖着儿童的脸庞

书本

书写在乌鸦的内脏

野兽举着一朵花在踱步

岩石

在狂人的两肺间呼吸

这就是二十世纪。

 

【贝鲁特的镜子】1967

 

1

 

街道是个女人,

 

当她忧伤的时候,诵读《开端》章 

或者划着十字。

 

夜晚,在她的*

是个奇怪的驼背,

往自己的口袋里,塞进

吠叫的银色的犬

和熄灭的星辰。

 

街道是个女人,

噬咬着每一个过客;

在她胸旁睡着的骆驼,

对着石油

歌唱(每一个路人都在歌唱)。

 

街道是个女人,

从她的床榻,

日子和鼹鼠坠落而下,

人坠落而下。

 

2

 

玫瑰画在鞋帮上,

大地和天空

是色彩的匣子,

在地窖里

涂画着棺材一般的历史。

在星辰或濒死民族的呻吟里,

横卧着男人、少年和妇女:

没有裤子

没有遮蔽……

 

3

 

怯懦的女人,

腰带上挂着金制的

钱袋。

浑身叮当作响的女人,在沉睡,

她的怀里,一位王公或是一柄匕首

在沉睡。

 

【儿童】

 

历史是一团堆积物

人们是凝固的血液,日子是坟墓

岁月,从哪一个宇宙

从哪一条道路,绽裂而出?

 

儿童听到了火的问题,睡去

身体是一本火焰之书

脸庞充满平和。

 

 

【最初的书】

 

“作主语或是作代词。”

“时间用来形容。”

 

什么,你说的是什么?或者

什么东西以你的名义在言说?

 

你在借喻?隐喻是个幌子

而幌子,乃是迷乱。

 

你的生活被词语席卷,

字典不会穷尽词语的奥秘,

词语不会回答,但它发问——迷乱

隐喻是一次迁移,

在烈火与烈火之间

在死亡与死亡之间。

 

你便是这样的过渡,在每一个意义中诞生。

 

你的脸庞难以形容。

 

 

【最初的爱恋】

 

恋人们阅读了伤口——那是我们之前

曾经书写的伤口,

我们还这样描绘着时间:

我的脸庞是夜晚,你的眼睫是清晨

我们的脚步,和他们一样

是血与思念

 

每当他们醒来,就采撷我们

将爱情和我们抛掷

如同风中的一朵玫瑰

 

 

【最初的姓名】

 

我的日子是她的名字,

还有梦想——当夜晚在我的忧伤里不眠——

也是她的名字;

愁绪是她的名字,

还有喜筵——当屠夫与被屠者混淆的时候——

也是她的名字。

 

有一次我唱道:在困倦时,

在旅途中,每一朵玫瑰

都是她的名字。

 

道路是否已终结?

她的名字是否已改变?

 

 

【最初的话语】

 

这个曾是“我”的孩子,有一次,

光顾我

以一张奇怪的面孔。

 

他一言不发,我们并行

各自无言地注视对方。我们的脚步

是一条奇怪地流淌的河流。

 

根源,以风中这片树叶的名义,聚合我们

然后我们分手

成为大地书写、季节灌溉的森林。

 

啊,这个曾是“我”的孩子,过来呀

是什么,现在让我们相会?

我们将说些什么?

 

 

【沙漠】(之一,节选)略

8

 

也许会有那样的时刻:

你被允许又聋又哑地活着,而且

会允许你轻声嘟囔:死亡

生命

复活

再见……

 

9

 

自椰枣酒和沙漠的静夜里,

自变卖自己的内脏

睡卧在叛逆者尸体上的早晨,

自街道,自运载着

士兵和人群的卡车里,

自男人和女人的阴影里,

自填充了正教徒和异教徒咒语的子弹里,

自铿锵击撞、流出血肉的铁器里,

自思念着麦子、青草和农夫的田野里,

自圈围着我们的身体

令我们置身于黑暗的城堡里,

自言说着生命、引导着生命的

死者的神话里,

自屠宰、被宰物和屠宰者的话语里,

自黑暗、黑暗、黑暗里——

我呼吸,我触摸身体,我寻找,

寻找我,寻找你,寻找他,寻找他人。

 

我把死神,悬挂在

我的面孔和这样的话语——大出血——之间。

 

10

 

你将会看到——

说出他的名字吧

或者,说:“我画过他的面孔”;

把双手向他伸去吧

或者向他微笑吧

或者,说:“我高兴过一次”

或者,说:“我忧伤过一次”;

你将会看到:

祖国已不复存在……

 

11

 

杀戮改变了城市的形状——

这块石头,是一个男孩的头颅,

这团烟雾,是人类的一声叹息。

一切都在吟唱着自己的流放地:血的海洋。

 

对这样的早晨,

除了它漂浮在星云里

在屠宰的汪洋里的血管

你还有什么指望?

 

12

 

和她夜谈,久久地畅谈,

她正让死神坐于怀中,

将岁月

像一张衰黄的纸张一样翻转。

 

请记住她的

起伏丘壑的最后一张图片,

她正在沙砾之上

在恶的汪洋里辗转,

在她的身体上

有几团人类的呻吟。

 

13

 

一颗颗的种子,撒落在我们的土地上。

啊,滋养我们的神话的田野,

请记住这血的秘密——

我在谈论季节的气息

我在谈论天空的雷云

……

 

浅语:精华的部分——来自短章,也是平日的思考得来的收集。像冰心的繁星,摘录一部分。

【短章集锦】

 

1

每一个瞬间,

灰烬都在证明它是未来的宫殿。

 

2

夜晚拥抱起忧愁,

然后解开它的发辫。

 

3

关上门,

不是为了幽禁欢乐,

而是为了解放悲伤。

 

4

他埋头于遗忘的海洋,

却到达了记忆的彼岸。

 

5

他说:月亮是湖,他的爱是舟。

但岸陆表示怀疑。

 

6

正是他的欢乐,

为他的忧愁定制了琴弦。

 

7

日子,

是时光写给人们的信,

但是不落言筌。

 

8

时光是风,

自死亡的方向吹来。

 

9

如果白昼能说话,

它会宣讲夜的福音。

 

12

白昼不会睡眠,

除非在夜晚的怀抱里。

 

13

往昔是湖泊,

其中只有一位泳者:记忆。

 

14

光明只在醒觉时工作,

黑暗只在睡眠中工作。

 

15

夜之梦,

是我们织就白昼衣裳的丝线。

 

17

音乐传来,

来自风弹奏的树上。

 

19

风,教授沉默;

尽管它从不停止言说。

 

20

今天,为患病的风儿悲伤,

夹竹桃没有起舞。

 

21

孤独是一座花园,

但其中只有一棵树。

 

22

我对水仙怀有好感,

但我的爱属于另一种花,

我叫不出它的名字。

 

23

干渴,

但只有我得不到的水,

让我止渴。

 

24

高峰过后便是下坡?我不信:

高处永远将人引向更高。

 

25

你对自己说的一切,

你都会对别人说,

即便你无意如此。

 

26

据说,仿效是容易的,

噢,但愿我能仿效大海!

 

27

有时候,

太阳不能把你照亮,

一支蜡烛却能照亮。

 

30

好吧,我将从孤独中脱身,

但是,去往何处?

 

31

我站在镜子前,

不是为了看自己,

 

32

而是为了确认:

我所见的真是我吗?

 

33

我说太阳是另一个阴影,

但我没有证据;

我说月亮是另一团火焰,

我有许多证据。

 

34

我往昔的日子是座坟,

但其中没有尸体。

 

35

我的记忆真是奇怪:

一座长满各式草木的花园,

就是见不到果实。

 

36

我认识的所有词语,

都变成忧愁的森林。

 

37

 

现在我明白了:

为什么那些只梦见光明的人,

有时候也会赞美黑暗。

 

38

女人:

能降下泪水的云。

 

40

生命,是死神服用的灵丹;

所以死神长生不老。

 

41

爱,是持续瞬间的永恒,

恨,是仿佛永存的瞬间。

 

42

规则,

往往是重复的例外。

 

43

万物都会走向死亡,

只有人除外,

是死亡向他走来。

 

44

绝望是习惯,

希望是创新。

 

45

最遥远的光亮,

比离我们最近的黑暗还要靠近我们:

距离,通常只是神话。

 

46

不,是生命在发号施令,

死神只是忠实的记录员。

 

48

水是永恒的躁动者,

石头在睡眠中歌唱。

 

49

玫瑰的影子,

是一朵凋谢的玫瑰。

 

50

跪曲着,黑暗降生了;

挺立着,光明降生了。

 

51

花儿是眼里的一个季节,

芬芳是心中的一个季节。

 

 

52

 

最纯洁的话语是从上天嘴里降下的,

可是,它被称为堕落的话语。

 

53

是的,光明也会下跪,

那是对着另一片光明。

 

 

54

黑暗生来便是瘫子,

光明一降生便行走。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多