分享

朗读 | 辛弃疾:鹧鸪天·壮岁旌旗拥万夫

 细雨青衫 2017-10-31

鹧鸪天·壮岁旌旗拥万夫 来自科学与艺术之声 10:57

鹧鸪天·壮岁旌旗拥万夫

(宋)辛弃疾

壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。

追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。

是宋代大词人辛弃疾的作品。


宋高宗绍兴三十一年(1161年),金主完颜亮率大军南下,其后方比较空虚,北方被占区的人民,乘机进行反金起义活动。山东济南的农民耿京领导一支义军,人数达二十余万,声势浩大。当时才二十二岁的辛弃疾,也组织了二千多人的起义队伍,归附耿京。辛弃疾建议义军和南宋取得联系,以便配合战斗。


第二年正月,耿京派他们一行十余人到建康(今江苏南京)谒见宋高宗。高宗得讯,授耿京为天平军节度使,授辛弃疾承务郎。辛弃疾等回到海州,得知叛徒张安国杀了耿京,投降金人,义军溃散。


他立即在海州组织五十名勇敢义兵,直趋济州(治今山东巨野)张安国驻地,要求和张会面,出其不意,把张缚置马上,再向张部宣扬民族大义,带领上万军队,马不停蹄地星夜南奔,渡过淮水后才敢休息。


到临安,把张安国献给南宋朝廷处置。但宋高宗没有抗金的决心,又畏惧义军。辛弃疾南归之后,义军被解散,安置在淮南各州县的流民中生活;他本人被任命为江阴佥判,一个地方助理小吏。这等于给了他们当头一棒,使他们深感失望。


后来辛弃疾在各地做了二十多年的文武官吏,因为进行练兵筹饷,常被弹劾罢官,闲居江西上饶、铅山近二十年。他处处受到投降派的掣肘,报效国家的壮志难酬。这首词是他晚年家居时,碰到客人和他谈起建立功名的事,引起他回想从青年到晚年的经历而作的。


鹧鸪天是词牌名。壮岁即少壮之时。“壮岁旌旗拥万夫”一句指作者领导起义军抗金的事,当时他正二十岁出头。襜是战袍。锦襜突骑即穿锦绣短衣的快速骑兵。“锦襜(chān)突骑渡江初”指作者南归前统帅部队和敌人战斗之事。


燕兵在此处指金兵。“燕兵”一句意谓金兵在夜晚枕着箭袋小心防备。娖(chuò)是整理的意思。银胡觮(原字为“革”旁加“录”,音lù)是银色或镶银的箭袋。一说娖为谨慎貌,胡觮是一种用皮制成的测听器,军士枕着它,可以测听三十里内外的人马声响。


“汉箭”句意谓清晨宋军便万箭齐发,向金兵发起进攻。汉在这里代指南宋。金仆姑是一种箭名。髭(zī)须即胡子。唇上曰髭,唇下为须。平戎策是平定当时入侵者的策略。此指作者南归后向朝廷提出的在政治上、军事上都很有价值的抗金意见书。东家即东边的邻居。种树书表示退休归耕农田。


全词大意是:


我年轻的时候带着一万多的士兵、精锐的骑兵们渡过长江时。金人的士兵晚上在准备着箭袋,而我们汉人的军队一大早向敌人射去名叫金仆姑的箭。


追忆着往事,感叹如今的自己,春风也不能把我的白胡子染成黑色了。我看都把那长达几万字能平定金人的策略,拿去跟东边的人家换换种树的书吧。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多