今年”双十一“你预习了吗?是不是被各种红包、优惠券和津贴给镐懵了? 买买买之前,这些有关”特价优惠“的地道表达,你应该知道~一起来学一学吧! Seasonal offers节日特惠,例如举国购物狂欢的“双十一” ;offer 在购物相关话题时,表”特惠“ 'Double 11' has been the most famous seasonal offers in China. 双十一已经成为中国最有名的节日特惠。 Special offers低于原价出售;'sth is on special offer'意思是”某商品特价售出“ Shop around for special offers. 去四处转转,看有没有特价商品。 Further reductions在原有的折扣上在打折;'futher'有“进一步的、更多“的意思;'reductions'指的是'price reductions'(大减价); It is impossible for us to make further reductions. 我们不可能再降低价格。 Clearance sale'clearance'是'clear'的名词形式;商家为清空仓储而进行大型甩卖活动:店铺会贴出'last day today'(折扣价最后一天)、'final clearance'(最后清仓)来吸引顾客 I bought this top for a very cheap price at a clearance sale. 我是在清仓大甩卖时以相当便宜的价钱买了这件上衣。 Everything must go清仓大甩卖;我们经常在街上听到卖场喇叭喊的”一件都不留“,有些店铺合租到期或停业清仓时会打出'closing down sale' The shop is having a closing-down sale and everything must go. 这家店停业出售&每样东西都要被卖掉。 We are more often frightened than hurt; and we suffer more from imagination than from reality.” 我们比较常害怕而非受伤,我们的苦大多来自想像而非现实。 |
|
来自: Liverpool33 > 《英语学习》