保持事物的完整 [美] 马克·斯特兰德 在田野里 我是田野的 缺席者。 情况 总是这样。 无论我在哪里 我都是缺失的部分。 当我行走 我分开空气 而空气总是 流动 填满我的身体 存在过的空间。 我们都有理由 移动。 我移动 是为了保持事物的完整。 马克·斯特兰德(Mark Strand,1934—2014),美国桂冠诗人,以诗歌闻名,其诗歌的创作风格影响了一代美国诗人。 马克·斯特兰德一生获奖无数,包括麦克阿瑟天才奖、博林根奖、普利策奖、古根海姆奖、华莱士·史蒂文斯奖、美国文学艺术学会颁发的诗歌金奖等。 他被称为“深沉的异化哀悼者”,他机敏、克制,以深刻的智慧讲述我们被遮蔽的生活故事:有关现代生活的孤独、被异化、焦虑,以及面对广阔世界时的无力感。 其诗歌被翻译成30多种语言。如今这位美国桂冠诗人的诗集中文版首次出版—— 《我们生活的故事:马克·斯特兰德诗选(1964—1978)》 《我们生活的故事》完整收录了斯特兰德前半生6部重要的诗集,辑录的108首佳作。 包括广为流传的《食诗》《新诗歌手册》《美好生活》《献给父亲的挽歌》《来自漫长而悲伤的聚会》《保持事物的完整》等名篇。 该诗集是当年度美国国家图书奖提名作品、《波士顿环球报》年度好书。 马克·斯特兰德的诗有着珍贵的创造力,散发着迷人的优雅气息,他以清晰、伤感的笔触,讲述我们普通人被遮蔽的生活故事。这都源于他童年的生活经历。 年轻的马克·斯特兰德 1934年出生于加拿大爱德华王子岛萨莫塞德一个销售员家庭,四岁时随父母迁居美国。由于父亲工作的原因,他的少年时代都是居无定所,漂徙不定的。他对世界的认识就是从父母的汽车后座上看到的一切。 1957年,马克·斯特兰德毕业于俄亥俄州安蒂奥克学院,获文学学士学位;随后两年,在耶鲁大学学习绘画,并于1959年获耶鲁大学美术学士学位。 马克·斯特兰德的画作 但很快,他就将主要兴趣从绘画转向了诗歌。1960年至1961年,斯特兰德获富布赖特基金资助在意大利和巴西学习诗歌写作,开始了他的诗歌生涯。1962年获艾奥瓦大学文学硕士学位。 1964年诗集处女作《睁着一只眼睛睡觉》出版,确立了其兼具珍贵创造力与优雅气质的诗人身份。 之后,斯特兰德先后在艾奥瓦大学、耶鲁大学、哈佛大学等高校任教,包括美国及南美至少15所大学。2005年起担任哥伦比亚大学英语与比较文学教授。他用一生的“移动”践行了他的诗歌理念。 2014年11月29日在纽约去世。 一位老人在他自己的死亡中醒来 [美] 马克·斯特兰德 当我入睡 这就是应许之地, 当我醒来,它从我身边被带走。 这就是那不为人知的场所, 在这里,船只和星辰的名字 漂泊,直至遥不可及。 山不再是山; 太阳不再是太阳。 人往往会忘记它曾所是; 我看见自己,我看见 黑暗在我眉上闪耀。 曾经我是完整的,曾经我是年轻的…… 此刻竟仿佛很重要 仿佛你能听见我 而此处的风雨将永远停息。 村上春树推荐阅读的100本书中就有马克·斯特兰德的诗集。村上春树在《在约定的场所》一书的扉页中,引用了斯特兰德的诗《一位老人在他自己的死亡中醒来》。 村上春树—— 偶读马克·斯特兰德的《一位老人在他自己的死亡中醒来》,心中忽有所感,而将这本书取名为《在约定的场所》。 除了村上春树,斯特兰德也是评论家哈罗德·布鲁姆和诺贝尔文学奖获得者约瑟夫·布罗茨基非常喜爱的诗人。 哈罗德·布鲁姆(美国评论家,《西方正典》作者)—— 他对美国诗歌的贡献巨大……作为诗人,他颇具影响力的是贯穿于其诗歌中的对自我的追寻、自我分裂与紧张。 约瑟夫·布罗茨基(诺贝尔文学奖获得者)—— 斯特兰德是一位非常温柔的诗人:他从不扭着你的手臂,不强迫你进入他的诗。不,他的开场白通常是以一种友好的、稍带哀婉的语调邀请你进入……直到你意识到一种从摩天楼的窗户或者快艇望出去时的震惊:已离地多高,离海岸多远啊!更重要的是,你会发现深度,并意识到不可能返回。 正如马克·斯特兰德自己所说:“在我的诗里,常常是,语言主导,我跟随它。我信任我所说的话的含义,即使我不能绝对肯定我所说的是什么。我只是愿意让它存在。”也正是因为如此,他的诗歌才如此冷静明朗又不乏深度。 《我们生活的故事:马克·斯特兰德诗选(1964—1978)》 [美]马克·斯特兰德 著 / 桑婪 译 《我们生活的故事》完整收录了斯特兰德前半生六部重要的诗集,包括广为流传的《食诗》《新诗歌手册》《美好生活》《献给父亲的挽歌》《来自漫长而悲伤的聚会》《保持事物的完整》等名篇佳作。该诗集是当年度的美国国家图书奖提名作品,《波士顿环球报》的年度好书。 |
|