分享

马克·斯特兰德诗选

 诗塾 2020-12-23

点击上方↑↑↑ 蓝字“诗塾”关注我们

马克·斯特兰德的诗歌冷静明朗,又不乏深度和对语言的穿透力,许多作品富有超现实特点,一方面致力于对梦境的仿造,另一方面又热衷于将日常的图景引入。如同置于虚实之间的多棱镜,其诗歌透明而复杂。 

保持事物完整 

在田野中 

我是田野的 

空白。 

这是 

经常的情况。 

无论我在哪里 

我都是那缺少的东西。 

当我行走 

我分开空气 

而空气总是 

重新合拢 

填满我的身体 

曾占用的空间 

我们都有理由 

移动。 

我移动 

是为了保持事物完整。 

风暴

我的马。“去海边,”我低语,于是 

我们离开了,多快啊,我的马和我, 

跨过鲜绿的田野飞奔,仿佛奔向我们的自由。 

写给冬天的诗行

你将无法继续, 

也不能返回, 

你发现自己 

将来到终点 

告诉你自己 

在那场穿过你肢体的最后的寒流里 

你爱那个成为你自己的人。 

月 亮

打开夜晚这本书,翻到

月亮,总是月亮,浮现在

两朵云之间的一页,它缓缓地移动,时间

好像已经过去了,在你翻开下一页之前,

在那里,月亮,现在更亮了,它垂下一条路

引领你离开熟悉的一切,

到那些你希望的事情发生的地方,

它孤独的音节像一个句子悬在

感觉的边缘,等待你再一次说出

它的名字,当你从书页上抬眼

然后合上书本,依然感觉到它好像

住在那片光里,那个骤然而降的声音的天堂。

        ( 舒丹丹 译)

一首有关暴风雪的诗

来自圆顶城市的圆顶阴影,

一片雪花,一个人的一场暴风雪,轻轻的,潜入你的房间

向你坐着的椅子的扶手飘来,就在你

从书本中抬眼那一刻,它刚好停落。这便是

整个的经过。无非是个肃穆的醒悟

面对瞬间,面对注意力的起落,短促的,

时刻间的一刻,一场无花的葬礼。无非是

除了心头的闪念——这首有关暴风雪的

在你的眼前化为乌有的诗篇,将会归来,

还有多年以后,有人像此刻的你那样坐着,口中念叨:

“是时候了。空气已准备好。天空已敞开了一个口子。”

               ( 沈睿 译 )


支持原创,欢迎转载,并热忱欢迎大小朋友们分享音频视频,诗塾是你读诗荐诗分享诗歌的好平台。

关注诗塾 给孩子们一个诗意的童年

请加微信号:诗塾 或者搜索:Poemclass 
我们也欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送。

合作/分享请联系 wwwcox@qq.com 

  

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多