背后国文 / 《人生路上学... / 正直的人没有偏私——《论语》学习320-321

分享

   

正直的人没有偏私——《论语》学习320-321

2018-09-18  背后国文
 

子路篇第十三·一八(320

叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”

钱穆译叶公告诉孔子说:“我们这里有一个能行直道的人,他父亲盗窃人羊,他出来证明了。”孔子说:“我们的直道和此相异。父亲替儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒,直道便在其中了。”

杨伯峻译叶公告诉孔子道:“我那里有个坦白直率的人,他父亲偷了羊,他便告发。”孔子道:“我们那里坦白直率的人和你们的不同:父亲替儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒——直率就在这里面。”

【傅佩荣译】叶公告诉孔子:“我们乡里有个正直的人名叫躬的,他父亲偷了羊,他亲自去检举。”孔子说:“我们乡里正直的人做法不一样:父亲替儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒。这里面自然就有正直了。”

直躬,一个叫躬的正直的人。后来直躬演变为人名了,如直躬救父。攘,偷窃。证,举报,告发。隐,隐瞒。

叶公是楚国人,他告诉孔子说,说他那里有一个叫躬的正直的人,他的父亲偷了羊,他去告发了他父亲。孔子说,我们这里的正直的人不是这样的,父亲会替儿子隐瞒,儿子也会替父亲隐瞒,正直就是在这里面。直是什么?直就是正直、率真、诚实,是一种好的品质。但如文中所说的那样,父亲偷了羊,儿子去告发就是直吗?孔子认为不是,他认为应该“隐恶而扬善”(《中庸》)。隐恶而扬善不能说不是直,父亲替儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒,是人之常情,而直亦在其中。因为他们不去告发,别人也会告发,那个时候承认坦白就是了。或者不去告发,却相互规劝,让犯错误的主动认识到错误。他们没有必要去主动损害这种亲情关系,去追求这种理解有偏差的直。

每个人应该正直、率真、诚实,正直是做人的基本。有人问孔子:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”(《论语·宪问36》)以直报怨即以公平之直报之怨恨,按内心最正直的想法,不因二人之怨恨而加倍报复,也不因二人怨恨而以德报之,做到公平无私,不偏不倚。

有人因为孔子这句话而批判他偏私,说他袒护私情,不公正。我认为未免偏颇,父为子隐,子为父隐,就是尊重内心,就是内心真正的正直。

 

 

子路篇第十三·一九(321

樊迟问仁。子曰:“居处恭,执事敬,与人忠,虽之夷狄,不可弃也。”

钱穆译樊迟问仁道。先生说:“平常独居当能恭,执行有事当能敬,待人要能忠。这几项就使去夷狄之邦,也不可弃去不行呀。”

杨伯峻译樊迟问仁。孔子道:“平日容貌态度端正庄严,工作严肃认真,为别人忠心诚意。这几种品德,纵到外国去,也是不能废弃的。”

【傅佩荣译】樊迟请教如何行仁。孔子说:“平时态度庄重,工作认真负责,与人交往真诚。即使到了偏远的落后地区,也不能没有这几种德行。”

处,独处。应该把它翻译出来,里面讲到三种情况的一种。执事,从事工作。敬,谨慎地对待。

樊迟每次问仁,孔子给出的回答都不一样。在本章,孔子说,平时独处时能够恭敬,工作时能认真对待,与人交往时能忠实诚信。即使到了偏远落后的地方,也不要丢弃这几种品德。孔子从三个方面谈到行仁应注意的地方,无论何时何地都要要求自己做到,这样才能慢慢接近仁道。

在《论语·公治长25》篇中,子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”孔子的愿望就是想让天下老人都能得到安定,朋友都能相互信赖,青少年都能得到关爱。这就是孔子仁的思想,他心系天下大众,希望每个人都有好的品德,都能跟他人建立适当的关系,让社会达到他理想的那个境界。所以如果我们对自己有要求,就应该时时刻刻保持这几种品德,不能有丝毫的疏忽。

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多

    ×
    ×

    ¥.00

    微信或支付宝扫码支付:

    开通即同意《个图VIP服务协议》

    全部>>