英英最近报名了一个舞蹈班,刚学没几天,就在朋友面前炫耀。看过之后,朋友却笑着说:You have two left feet. 英英就纳闷了,这是数学还给老师了,谁会有两只左脚啊? Have two left feet=拥有两只左脚的人? 想象一下,如果一个人用两只左脚跳舞,是不是显得很笨拙?所以,Have two left feet 就用来形容人“舞姿生硬/笨拙的模样”。这样的说法比Not good at dancing (不会跳舞)好,因为后者带有评论语气,会容易伤人。 I never learned to dance because I've got two left feet.我从来就没学会跳舞,因为我的动作极其笨拙。 这些“脚”了解一下!
The senator shot himself in the foot when he called his opponent names, which reflected badly on his political maturity.那个参议员辱骂对手,显得政治上还不成熟。他是搬起石头砸自己的脚了。
I get cold feet whenever I have to speak in front of a crowd.每当我必须在一群人面前说话时,我都会临阵退缩。
This time, let me foot the bill.这次让我来买单吧!
A good resume gets your foot in the door and will determine if you actually get to the next step——a job interview!好的简历是你成功求职的敲门砖,直接决定了是否能够进行到下一步——一个面试机会! |
|