发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“Have two left feet不要翻译成“两只左脚”,老外会笑死!” 的更多相关文章
3-5岁英语启蒙计划|第12周
廖彩杏大班英文绘本推荐《The Foot Book》
foot是“脚”,hand是 “手”,那“foot and hand”是什么意思?你绝对猜不到!
外国人说“have two left feet”可不是''有两只左脚''的意思,不知道可就闹笑话了
谁还把You have two left feet翻译成”你有两只左脚”! 外国人要被你的英文笑死了...
老外说他 have cold feet,居然不是 “脚冷”!这事儿你我经常碰到……
'cold'是冷,'feet'是脚,那'cold feet'不是脚很冷,而是···
英语中说“cold feet”居然是这个意思...
老外说“find you feet”千万别理解为“找到你的脚”,会闹笑话的!
歪果仁经常说“My foot!”可不是脚出问题了,没明白就误会大了!
脚冷说cold feet会被老外瞧不起,你知道为什么吗?
74式太极拳图解教程30-64式
地道表达Find feet不是找到脚的意思,用法原来是这样的!180809
流行美语课堂|“把脚放下”=“坚定立场”
老外说“put foot in mouth”可不是“把脚放嘴里”!真正的意思你绝对想不到!
老外怎么老说put my foot in my mouth?脚放嘴里,疯了?
别上当,Cold feet真不是“冰冷的脚”
“你鞋穿反了”用英语怎么说?学习一下地道口语表达,课本上不会有
Get cold feet可不是表达 “脚很冷”,不知道就尴尬了!
身体各部位名称俚语
?外教读睡前故事? The Foot Book 千奇百怪的脚
英语用法大杂烩1
“get cold feet”可不是“脚冷”的意思!英语口语表达学起来!
【英语词汇】“渴望旅行”用英语怎么说?
地道英语:你是“笨手笨脚”的人吗
Stool easy yoga moves on the stovepipe feet away fat