分享

脚冷说cold feet会被老外瞧不起,你知道为什么吗?

 123xyz123 2019-01-03

助理毛毛约我和外教Peter去玩卡丁车

排队时毛毛冷的直跺脚,Peter问他怎么了

毛毛说 I have cold feet

Peter 想了想,居然拉着毛毛走了!

毛毛啊,你这次可一点都不冤!

No. 1

cold feet 有点怂!

解析

cold feet = 胆小的

形容一开始热情高涨,临上场却退缩不前的人

比如婚礼开始时,紧张到想逃婚的新郎

所以

get cold feet = 害怕了,临阵退缩

毛毛想说的

↓↓↓

My feet are getting cold.

我的脚好冷啊。

Peter 以为的

↓↓↓

I'm scared, I'm getting cold feet.

我害怕,不行我不想玩了。

Peter:(摊手)我能怎么办呢我也很绝望啊

类似的,英语中 foot 作为脚

常用来表达人的立场和态度

你可别只看表面,GET不到实际的意思哦

No. 2

put foot down 很硬气!

要是你正翘着二郎腿哼歌

一句 put your feet down

是让你把脚放下没错

但如果你们在严肃地讨论事情

put your foot down

= 坚定立场别动摇!

(站稳了兄dei,别怂别让步!)

I know you don't want to go,

but I'm putting my foot down.

我知道你不想去,但我不会让步的。

No. 3

put foot in mouth 很懊恼!

put foot in mouth

听着怪吓人

得多傻才会把脚塞嘴里啊

不巧,这句话的意思还真是

我说错话了,好傻!

(≈ 我脑子进水了吧)

I put my foot in my mouth

by telling John's secret to his girlfriend.

我一定脑子进水,怎么把John的秘密告诉他女朋友了。

No. 4

foot 做动词 另有含义!

你一定不知道

foot作为动词还有别的意思!

foot = 支付

所以

foot the bill = 买单

Let me foot the bill,it's on me.

让我买单吧,我请客。

foot = 加起来

所以

foot up = 加在一起;求和

His debts foot up to a huge sum.

他欠债的数目加在一起是笔巨款。

最后,小编知道宝宝们还想问什么

香港脚 ≠ HongKong foot

正确说法是 athlete's foot

因为以前的运动员因为运动出汗

又不能很好的保持干爽

就容易出这种小问题~

以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序'看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多