发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“脚冷说cold feet会被老外瞧不起,你知道为什么吗?” 的更多相关文章
老外怎么老说put my foot in my mouth?脚放嘴里,疯了?
老外说“put foot in mouth”可不是“把脚放嘴里”!真正的意思你绝对想不到!
歪果仁经常说“My foot!”可不是脚出问题了,没明白就误会大了!
foot是“脚”,hand是 “手”,那“foot and hand”是什么意思?你绝对猜不到!
地道表达Find feet不是找到脚的意思,用法原来是这样的!180809
流行美语课堂|“把脚放下”=“坚定立场”
趣味英语:和“脚”有关的12个习惯用语
英语用法大杂烩1
“你鞋穿反了”用英语怎么说?学习一下地道口语表达,课本上不会有
老外说'put my foot in my mouth',可不是要把脚放进嘴里!(音频版)
老外说他 have cold feet,居然不是 “脚冷”!这事儿你我经常碰到……
英语中说“cold feet”居然是这个意思...
记住:“Put foot down”的意思不是“把脚放下”哦|跟Cathy学英语口语
“东山再起”和mountain其实没有关系!
Cold feet 真不是“冻脚”!而是你我都会经历的那件事。。。
如果受到不公平待遇,我会 put down my feet
put your foot down不是把脚放下?
英语my foot,老外经常说,到底是什么意思啊?
别上当,Cold feet真不是“冰冷的脚”
英语“cold feet”翻译成“脚冷”,还真有意思!
每晚一首英文儿歌NO180——The Hokey Pokey Shake
美国习语第43街